"بين اثنتين أو أكثر من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre dos o más
        
    Los organismos firman un memorando de entendimiento que rige la cooperación entre dos o más organizaciones. UN وتوقع الوكالات مذكرة تفاهم تشمل التعاون بين اثنتين أو أكثر من مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    Las negociaciones pacíficas entre dos o más Estados demandantes deben celebrarse sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo. UN وينبغي للمفاوضات السلمية بين اثنتين أو أكثر من الدول المتنازعة أن تجرى على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
    Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    Podrán establecerse autoridades conjuntas entre dos o más de las Repúblicas constitutivas mediante acuerdo de las Repúblicas interesadas, con sujeción a una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención que no se solucione mediante negociaciones, se someterá al arbitraje a petición de uno de ellos. UN أي نزاع ينشأ بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف بشأن تفسير أو تنفيذ هذه الاتفاقيــــة ولا يُحل بالتفاوض يُحــــال إلى التحكيم بناء على طلب أحد أطراف النزاع.
    La " cooperación internacional " es un término más amplio, que abarca todas las formas de actividades conjuntas o coordinadas entre dos o más Estados, incluido el intercambio de información y experiencias, en apoyo de la ejecución del Programa de Acción. UN 4 - أمّا " التعاون الدولي " فهو مصطلح أعمّ يشمل جميع أشكال العمل المشترك والمنسَّق بين اثنتين أو أكثر من الدول، بما في ذلك تبادل المعلومات والخبرات، لدعم تنفيذ برنامج العمل.
    Las controversias que puedan surgir entre dos o más Estados partes en relación con las denegaciones se resolverán mediante negociaciones entre las partes interesadas. UN 19 - تسوى المنازعات التي قد تنشأ بخصوص حالات الرفض بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف عن طريق المفاوضات بين الأطراف المعنية.
    Las dos modalidades más comunes utilizadas para regular las relaciones entre dos o más organizaciones intergubernamentales son el " acuerdo " y el " memorándum de entendimiento " . UN والصيغتان اﻷكثر شيوعاً المستخدمتان في تنظيم العلاقة بين اثنتين أو أكثر من المنظمات الحكومية الدولية هما صيغة " الاتفاق " وصيغة " مذكرة التفاهم " .
    1. Toda controversia entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación o de la aplicación del presente Convenio que no pueda resolverse mediante negociaciones dentro de un plazo razonable será sometida, a petición de uno de ellos, a arbitraje. UN ١ - إذا نشأ أي نزاع بين اثنتين أو أكثر من الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية وتعذرت تسويته عن طريق التفاوض في غضون فترة زمنية معقولة، يحال ذلك النزاع، بناء على طلب إحدى تلك الدول، إلى التحكيم.
    1. Las controversias entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación o de la aplicación del presente Convenio que no puedan resolverse mediante negociaciones dentro de un plazo razonable serán sometidas, a petición de uno de ellos, a arbitraje. UN " ١ - إذا نشأ أي نزاع بين اثنتين أو أكثر من الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية وتعذرت تسويته عن طريق التفاوض في غضون فترة زمنية معقولة، يحال ذلك النزاع، بناء على طلب إحدى تلك الدول، إلى التحكيم.
    1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención, que no se solucione mediante negociación o a través de los procedimientos previstos expresamente en la presente Convención, se someterá a arbitraje a petición de uno de los Estados implicados. UN 1 - أي خلاف ينشأ بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف فيما يتعلق بتفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها لا تتحقق تسويته عن طريق التفاوض أو بواسطة الإجراءات المنصوص عليها صراحة في هذه الاتفاقية يخضع للتحكيم بناء على طلب إحدى هذه الدول الأطراف.
    1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención, que no se solucione mediante negociación o a través de los procedimientos previstos expresamente en la presente Convención, se someterá a arbitraje a petición de uno de los Estados implicados. UN 1- أي خلاف ينشأ بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف فيما يتعلق بتفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها لا تتحقق تسويته عن طريق التفاوض أو بواسطة الإجراءات المنصوص عليها صراحة في هذه الاتفاقية يخضع للتحكيم بناء على طلب إحدى هذه الدول الأطراف.
    1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención, que no se solucione mediante negociación o a través de los procedimientos previstos expresamente en la presente Convención, se someterá a arbitraje a petición de uno de los Estados implicados. UN 1 - أي خلاف ينشأ بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف فيما يتعلق بتفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها لا تتحقق تسويته عن طريق التفاوض أو بواسطة الإجراءات المنصوص عليها صراحة في هذه الاتفاقية يخضع للتحكيم بناء على طلب إحدى هذه الدول الأطراف.
    1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención, que no se solucione mediante negociación o a través de los procedimientos previstos expresamente en la presente Convención, se someterá a arbitraje a petición de uno de los Estados implicados. UN 1- أي خلاف ينشأ بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف فيما يتعلق بتفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها لا تتحقق تسويته عن طريق التفاوض أو بواسطة الإجراءات المنصوص عليها صراحة في هذه الاتفاقية يخضع للتحكيم بناء على طلب إحدى هذه الدول الأطراف.
    (c) Un acuerdo entre el órgano federal competente de [nombre del Estado federal] y una o más de sus subdivisiones autónomas o entre dos o más de esas subdivisiones,) UN ((ج) أو اتفاق بين الحكومة الاتحادية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية] وأي مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،)
    [c) Un acuerdo entre el órgano federal competente de [nombre del Estado federal] y una o más de sus subdivisiones autónomas o entre dos o más de esas subdivisiones,] UN [(ج) اتفاقٍ بين الحكومة الاتحادية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية] وأيِّ مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus