"بين استراليا ونيوزيلندا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre Australia y Nueva Zelandia
        
    • por Australia y Nueva Zelandia
        
    1987 Determinación de límites marítimos provisionales equidistantes entre Australia y Nueva Zelandia UN ١٩٨٧ تعيين الحدود البحرية المؤقتة المتساوية البعد بين استراليا ونيوزيلندا.
    La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN بل إن التعاون المزمع حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذا المجال.
    La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN بل إن التعاون المتوخى حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذا المجال.
    Esta cooperación de baja intensidad contrasta con la establecida por Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a los actos que afectan al comercio entre ellos, y aplican, en cambio, sus leyes de competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة متباين مع التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما لمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه الشركات ذات المركز المهيمن.
    Esta cooperación de baja intensidad contrasta con la establecida por Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a los actos que afectan al comercio entre ellos, y aplican, en cambio, sus leyes de competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة متباين مع التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما لمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه الشركات ذات المركز المهيمن.
    La cooperación prevista hasta ahora en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN بل إن التعاون المتوخى حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذا المجال.
    La cooperación prevista hasta ahora en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN بل إن التعاون المتوخى حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذا المجال.
    La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN والتعاون المزمع حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة حتى من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذه المنطقة.
    La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN والتعاون المزمع حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة حتى من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذه المنطقة.
    La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera. UN والتعاون المزمع حتى الآن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقل كثافة حتى من ذلك، فيما عدا التعاون الوثيق بين استراليا ونيوزيلندا في هذه المنطقة.
    Como ejemplo de las muchas actividades de cooperación bilateral que se llevan a cabo en la región cabe mencionar el memorando de entendimiento entre Australia y Nueva Zelandia para facilitar la cooperación y asistencia en casos de incidentes de contaminación marina en el Mar de Tasmania. UN ومن أمثلة أنشطة التعاون الثنائي العديدة داخل المنطقة مذكرة التفاهم بين استراليا ونيوزيلندا لتيسير التعاون والمساعدة في حال وقوع حادثة تلوث بحري تمس بحر طسمان. دال - أوروبا
    Los Ministros de Relaciones Exteriores acogieron con agrado las consultas iniciadas entre la ASEAN, Australia y Nueva Zelandia para deliberar acerca de las relaciones que podían crearse entre la Zona de Libre Comercio de la ASEAN y el Acuerdo Comercial de afianzamiento de las relaciones económicas entre Australia y Nueva Zelandia, con miras a fomentar la influencia económica entre las dos regiones. UN ٢٦ - ورحﱠب وزراء الخارجية ببدء المشاورات بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واستراليا ونيوزيلندا لمناقشة الروابط الممكنة بين منطقة التجارة الحرة للرابطة وبين الاتفاق التجاري المبرم بين استراليا ونيوزيلندا بشأن توثيق العلاقات الاقتصادية، وذلك بغية تعزيز التفاعل الاقتصادي بين المنطقتين.
    40. Ciertos acuerdos regionales, como el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y el Acuerdo Comercial de afianzamiento de las relaciones económicas entre Australia y Nueva Zelandia, han logrado sustituir los regímenes antidumping por políticas de competencia. UN 40- ونجحت اتفاقات إقليمية معينة، مثل المنطقة الاقتصادية الأوروبية والاتفاق التجاري لتوطيد العلاقات الاقتصادية بين استراليا ونيوزيلندا(38)، في الاستعاضة عن أنظمة مكافحة الإغراق بسياسات للمنافسة.
    Esta cooperación de poca intensidad contrasta con la establecida entre Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a actividades que afectan al comercio entre ellos y en su lugar aplican sus leyes de la competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة يختلف عن التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما الخاصة بمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه شركات مهيمنة.
    Esta cooperación de poca intensidad contrasta con la establecida entre Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a actividades que afectan al comercio entre ellos y en su lugar aplican sus leyes de la competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة يختلف عن التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما الخاصة بمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه شركات مهيمنة.
    Acuerdo sobre el estrechamiento de las relaciones económicas entre Australia y Nueva Zelandia (entrada en vigor, 1º de enero de 1983), junto con el Protocolo sobre aceleración del libre intercambio de mercancías (1988; entrada en vigor, 1º de julio de 1990) y el Memorando de entendimiento entre el Gobierno de Nueva Zelandia y el Gobierno de Australia sobre armonización del derecho mercantil (1º de julio de 1988). UN الاتفاق الخاص بإنشاء علاقات اقتصادية أوثق بين استراليا ونيوزيلندا (دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1983) والبروتوكول الخاص بتسريع التجارة الحرة في البضائع (1988؛ دخل حيز التنفيذ في 1 تموز/يوليه 1990)، ومذكـرة التفاهـم بيـن حكومـة نيوزيلنـدا وحكومة استراليا بشأن تنسيق القانون التجاري (1 تموز/يوليه 1988).
    Acuerdo sobre el estrechamiento de las relaciones económicas entre Australia y Nueva Zelandia (entrada en vigor, 1º de enero de 1983), junto con el Protocolo sobre aceleración del libre intercambio de mercancías (1988; entrada en vigor, 1º de julio de 1990) y el Memorando de entendimiento entre el Gobierno de Nueva Zelandia y el Gobierno de Australia sobre armonización del derecho mercantil (1º de julio de 1988). UN الاتفاق الخاص بإنشاء علاقات اقتصادية أوثق بين استراليا ونيوزيلندا (دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1983) والبروتوكول الخاص بتسريع التجارة الحرة في البضائع (1988؛ دخل حيز التنفيذ في 1 تموز/يوليه 1990)، ومذكـرة التفاهـم بيـن حكومـة نيوزيلنـدا وحكومة استراليا بشأن تنسيق القانون التجاري (1 تموز/يوليه 1988).
    Acuerdo sobre el estrechamiento de las relaciones económicas entre Australia y Nueva Zelandia (entrada en vigor, 1º de enero de 1983), junto con el Protocolo sobre aceleración del libre intercambio de mercancías (1988; entrada en vigor, 1º de julio de 1990) y el Memorando de entendimiento entre el Gobierno de Nueva Zelandia y el Gobierno de Australia sobre armonización del derecho mercantil (1º de julio de 1988). UN الاتفاق الخاص بإنشاء علاقات اقتصادية أوثق بين استراليا ونيوزيلندا (دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1983)، والبروتوكول الخاص بتسريع التجارة الحرة في البضائع (1988؛ دخل حيز التنفيذ في 1 تموز/يوليه 1990)، ومذكـرة التفاهـم بيـن حكومـة نيوزيلنـدا وحكومة استراليا بشأن تنسيق القانون التجاري (1 تموز/يوليه 1988).
    Esta cooperación de baja intensidad contrasta con la establecida por Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a los actos que afectan al comercio entre ellos, y aplican, en cambio, sus leyes de competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة متباين مع التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما لمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه الشركات ذات المركز المهيمن.
    Esta cooperación de baja intensidad contrasta con la establecida por Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a los actos que afectan al comercio entre ellos, y aplican, en cambio, sus leyes de la competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة يختلف عن التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما لمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه شركات مهيمنة.
    Esta cooperación de baja intensidad contrasta con la establecida por Australia y Nueva Zelandia, que ya no aplican las correspondientes leyes antidumping a los actos que afectan al comercio entre ellos, y aplican, en cambio, sus leyes de la competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes (leyes que han sido armonizadas). UN وهذا التعاون القليل الكثافة يختلف عن التعاون بين استراليا ونيوزيلندا اللتين لم تعودا تطبقان قوانينهما الخاصة بمكافحة الإغراق على السلوك الذي يؤثر على التجارة بينهما بل أصبحتا تطبقان قوانينهما (التي تم تنسيقها) في مجال المنافسة فيما يتعلق بالسلوك الافتراسي الذي تنتهجه شركات مهيمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus