A mi Gobierno también le inquietan los vínculos entre el tráfico ilícito de drogas y la delincuencia organizada. | UN | وبالمثل فإن من شواغل حكومتي الصلة القائمة بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة. |
El vínculo que existe entre el tráfico ilícito de recursos naturales y los conflictos prolongados ya se ha establecido claramente. | UN | 128 - لقد تأكد الآن بقوة وجود صلة بين الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية وإطالة أمد الصراعات. |
:: Vínculos entre el tráfico ilícito en recursos naturales y el desarrollo del conflicto. | UN | :: الصلات بين الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية وسير الصراعات |
Se ha establecido un vínculo claro entre el comercio ilícito de estupefacientes y el creciente uso de armas pequeñas. | UN | وأضاف أنه ثبت وجود صلة جلية بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات وبين زيادة استعمال الأسلحة الصغيرة. |
Muchos miembros del Consejo también destacaron la necesidad de romper el vínculo entre el comercio ilícito de recursos naturales y el conflicto. | UN | وسلط العديد من أعضاء المجلس أيضاً الضوء على ضرورة كسر الصلة بين الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية واستمرار النزاع. |
Por otra parte, existe una vinculación entre el tráfico de estupefacientes y el terrorismo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك ارتباط بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات واﻹرهاب. |
:: Investigar los vínculos entre el tráfico ilícito de recursos naturales y el desarrollo del conflicto. | UN | :: بحث الصلات بين الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية وسير الصراعات. |
Existe también una estrecha relación entre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y el terrorismo. | UN | وهناك أيضا علاقة وثيقة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبين الإرهاب. |
Existe una estrecha relación entre el tráfico ilícito de estas armas y el terrorismo. | UN | وهناك أيضاً علاقة وثيقة بين الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة والإرهاب. |
Señalamos la estrecha relación existente entre el tráfico ilícito de estas armas y el terrorismo. | UN | وأشرنا إلى العلاقة الوثيقة بين الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة والإرهاب. |
Está probada la relación entre el tráfico ilícito de armas con las redes globales de delincuencia, narcotráfico, violencia armada y proliferación de conflictos. | UN | وقد تأكد وجود علاقة بين الاتجار غير المشروع في الأسلحة، وشبكات الجريمة العالمية، والاتجار بالمخدرات، والعنف المسلح |
Es más, existe un vínculo muy estrecho y preocupante entre el tráfico ilícito de armas y el terrorismo. | UN | وعلاوة على ذلك هناك أيضا علاقة وثيقة ومقلقة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة والإرهاب. |
Vínculos entre el tráfico ilícito de drogas y el tráfico ilícito de armas de fuego | UN | الصلات بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية |
Existe también una vinculación estrecha y turbadora entre el tráfico ilícito de armas y el terrorismo. | UN | وهناك أيضاً علاقة وثيقة ومزعجة بين الاتجار غير المشروع والإرهاب. |
Vínculos entre el tráfico ilícito de drogas y el tráfico ilícito de armas de fuego | UN | الصلات بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية |
Vínculos entre el tráfico ilícito de drogas y el tráfico ilícito de armas de fuego | UN | الصلات بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية |
Vínculos entre el tráfico ilícito de drogas y el tráfico ilícito de armas de fuego | UN | الصلات بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية |
No cabe duda de que la relación entre el tráfico ilícito de armas y otros fenómenos clandestinos pone a prueba la capacidad de los Estados de erradicarlos. | UN | ومن الواضح أن العلاقة بين الاتجار غير المشروع باﻷسلحة وبالظواهر اﻷخرى الخارجة على القانون تشكل امتحانا لقدرة الدول على التصدي لها. |
Hay un vínculo bien reconocido entre el comercio ilícito de armas, los grupos terroristas y los traficantes de drogas. | UN | وهناك صلة معترف بها بين الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمجموعات الارهابية وتجار المخدرات. |
En la actualidad se ha demostrado convincentemente que existe un fuerte nexo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y el fomento de los conflictos armados en África. | UN | لقد ثبت يقينا الآن أن هناك صلة قوية بين الاتجار غير المشروع بالماس الخام وبين تأجيج الصراعات المسلحة في أفريقيا. |
Subrayamos el nexo letal entre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y el terrorismo. | UN | ونشدد على الصلة المهلكة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبين الإرهاب. |
E. Vínculos entre el tráfico de drogas y el terrorismo 28-29 8 | UN | هاء الصلات القائمة بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والارهاب |