"بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Norte-Sur y Sur-Sur
        
    A este respecto, se debe promover firmemente la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur. UN وينبغي في هذا الصدد تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب بشدة.
    Asociación de múltiples interesados, cooperación Norte-Sur y Sur-Sur UN الشراكات الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة والتعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب
    Para poner en marcha una revolución verde, se requieren nuevas asociaciones Norte-Sur y Sur-Sur. UN والشروع في ثورة خضراء يتطلب شراكات إضافية بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب.
    A la luz de esa convicción, hacemos un llamamiento a todos los miembros de la comunidad internacional para que trabajen juntos con el propósito de lograr ese principio del desarrollo social que hemos buscado durante tanto tiempo a través de la participación y la asociación Norte-Sur y Sur-Sur. UN وانطلاقا من هذه الخلفية ندعو جميع أفراد المجتمع الدولي لوضع أياديهم فوق بعض لتحقيق مبدأ التنمية الاجتماعية الذي ظللنا ننشده في شراكة ومشاركـــة تامة بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب.
    La sostenibilidad de los proyectos exige también una comunidad bien capacitada. Esto incluye la capacitación local a diferentes niveles de experiencia así como asociaciones Norte-Sur y Sur-Sur. UN كما تستلزم استدامة المشاريع أيضاً بناء مجتمع جيد التدريب، ويتضمن هذا الأمر تأمين التدريب محلياً على يد خبرة رفيعة المستوى، وبالاستفادة من الشراكات بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب.
    Esta asociación promueve la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur entre gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, las comunidades y los representantes del sector privado. UN وتعمل هذه الشراكة على تقوية أواصر التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب وذلك من خلال ممثلي الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص.
    Los foros intergubernamentales, tales como el Centro de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (CCTD) podrían ofrecer una plataforma para intercambiar ejemplos de buenas prácticas y para promover las asociaciones Norte-Sur y Sur-Sur. UN وتمثل المحافل الدولية الحكومية، مثل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، منتدى لتبادل أمثلة الممارسات الجيدة، ولتعزيز الشراكات بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب.
    Además es necesario invertir en desarrollo humano y en sectores que generen crecimiento y creen puestos de trabajo, y establecer alianzas Norte-Sur y Sur-Sur para desarrollar políticas para abordar el problema de las redes de delincuentes de tráfico de migrantes y la delincuencia transnacional. UN وأضاف أنه من الضروري أيضاً الاستثمار في التنمية البشرية وفي قطاعات تولد النمو وتخلق الأعمال وتنشئ شراكات بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب لاستحداث سياسات تتصدى للشبكات الإجرامية التي تتاجر بالمهاجرين ولمحاربة الجريمة المنظمة.
    o) El desarrollo de modalidades apropiadas para la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur (Bangladesh, taller de tecnología). UN (س) وضع الشروط الملائمة للتعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب (بنغلاديش، حلقة عمل التكنولوجيا)؛
    c) Apoyo a las organizaciones no gubernamentales en el plano interregional a fin de facilitar el establecimiento de asociaciones Norte-Sur y Sur-Sur (40.000 dólares para donaciones durante el bienio); UN (ج) توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية على الصعيد الأقاليمي بهدف تسهيل قيام شراكات بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب (000 40 دولار لتمويل منح لفترة السنتين)؛
    El programa se basa en la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur; en la actualidad funcionan cuatro redes por idioma (español, francés, inglés y portugués) a las que están asociados puertos de países desarrollados y países en desarrollo. UN ويرتكز البرنامج على التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب ، ويستخدم حالياً أربع لغات (الإسبانية والإنكليزية والبرتغالية والفرنسية) لتحقيق الشراكة فيما بين موانئ البلدان المتقدمة والنامية.
    64. Los mecanismos de cooperación (en particular, Norte-Sur y Sur-Sur) pueden ser esenciales para establecer marcos reguladores e institucionales eficaces. UN 64- وقد تكون الآليات التعاونية (بما في ذلك بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب) حاسمة في إنشاء أطر تنظيمية ومؤسسية ذات كفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus