"بين الصندوق واﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre la Caja y las Naciones Unidas
        
    ARREGLOS ADMINISTRATIVOS entre la Caja y las Naciones Unidas Y DEMÁS ORGANIZACIONES AFILIADAS UN الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى
    C. Documento conceptual sobre los arreglos administrativos actuales y futuros entre la Caja y las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas UN جيم - ورقة المفاهيم المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية الحالية والمقبلة بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق
    VI. Arreglos administrativos concertados entre la Caja y las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas UN سادسا - الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى
    VI. ARREGLOS ADMINISTRATIVOS entre la Caja y las Naciones Unidas UN سادسا - الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى
    Por consiguiente, el Comité Permanente pidió que en el documento conceptual que se presentaría al Comité Mixto en 1998 se estudiaran en detalle todos los aspectos de la futura relación entre la Caja y las Naciones Unidas y demás organizaciones afiliadas. UN ولذلك طلبت أن تتضمن ورقة المفاهيم التي ستقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٨ دراسة متعمقة لجميع جوانب مستقبل العلاقة بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى.
    El Secretario indicó además que el resultado inevitable de la modificación significativa de las disposiciones administrativas entre la Caja y las Naciones Unidas sería un aumento sustancial de los gastos administrativos que hayan de ser sufragados con cargo a los recursos de la Caja. UN ٣١ - وأوضح أمين الصندوق أيضا أن النتيجة الحتمية لتغير الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة تغيرا ذا شأن إنما تتمثل في إحداث زيادة كبيرة في المصروفات اﻹدارية التي ستتحملها موارد الصندوق.
    El Comité Permanente acordó que en el estudio a largo plazo que debe presentarse al Comité Mixto en 1998 se analicen en profundidad todos los aspectos de la futura relación entre la Caja y las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas. UN ٤١ - ووافقت اللجنة الدائمة على أنه لا بد من أن تبحث الدراسة الطويلة اﻷجل التي ستقدم الى المجلس في عام ١٩٩٨ بحثا متعمقا جميع جوانب العلاقة بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى في المستقبل.
    Entre dichos estudios figuró la consideración preliminar de las cuestiones que habrán de examinarse en el documento conceptual que se presentará al Comité Mixto en 1998 sobre los arreglos administrativos vigentes y futuros entre la Caja y las Naciones Unidas y las demás organizaciones afiliadas. UN وأضافت أن هذه الدراسات اشتملت على فحص أولي للقضايا التي ستتناولها الورقة المفاهيمية التي ستقدم للمجلس في عام ١٩٩٨ بشأن الترتيبات اﻹدارية الحالية والمستقبلية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻵخرى.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el documento de exposición de conceptos3, en el que se hace un examen de los arreglos de participación en los gastos que están vigentes en la actualidad entre la Caja y las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas. UN ١٨ - ترحب اللجنة الاستشارية بورقة المفاهيم التي تعرض استعراضا للترتيبات الحالية بخصوص تقاسم التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة ومع سائر المنظمات اﻷعضاء.
    El Comité Permanente estudió una nota preliminar sobre la naturaleza actual de los arreglos administrativos entre la Caja y las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas a la Caja, junto con un análisis del grado en que resultan adecuadas para las operaciones de la Caja en los próximos 10 años o más. UN ٣٣ - نظرت اللجنة الدائمة في مذكرة أولية عن الطبيعة الحالية للترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق، باﻹضافة إلى تحليل لملاءمة تلك الترتيبات لعمليات الصندوق على مدى السنوات العشر القادمة أو لفترة أطول.
    Teniendo en cuenta los actuales arreglos de repartición de los gastos entre la Caja y las Naciones Unidas y demás organizaciones afiliadas, que figuran en los párrafos 120 a 124 del informe del Comité Mixto6, UN وإذ تلاحظ الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، على النحو المبين في الفقرات ١٢٠ إلى ١٢٤ من تقرير المجلس)٦(،
    En su período de sesiones de 1996, la Caja pidió al Director General/Secretario que preparara un documento conceptual sobre los arreglos administrativos entre la Caja y las Naciones Unidas y con las demás organizaciones afiliadas a la Caja, junto con un análisis del grado en que resultaban adecuados para las operaciones de la Caja en los 10 años subsiguientes e incluso más adelante. UN ٤٣ - طلب المجلس في دورته لعام ٦٩٩١ من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين إعداد ورقة مفاهيم بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة ومع المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق، مشفوعة بتحليل لكفايتها بالنسبة لعمليات الصندوق خلال السنوات العشر القادمة أو أكثر من ذلك.
    Teniendo en cuenta los actuales arreglos de repartición de los gastos entre la Caja y las Naciones Unidas y demás organizaciones afiliadas, que figuran en los párrafos 120 a 124 del informe del Comité Mixto6, UN وإذ تلاحظ الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، على النحو المبين في الفقرات ١٢٠ إلى ١٢٤ من تقرير المجلس)٦(،
    Habiendo examinado la sección VI del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas6 sobre los arreglos administrativos entre la Caja y las Naciones Unidas y demás organizaciones afiliadas, y las observaciones formuladas al respecto por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/53/511. UN وقد نظرت في الجزء السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(، بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، والتعليقات الواردة عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،
    Habiendo examinado la sección VI del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas6 sobre los arreglos administrativos entre la Caja y las Naciones Unidas y demás organizaciones afiliadas, y las observaciones formuladas al respecto por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/53/511. UN وقد نظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(، بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، وفي التعليقات الواردة عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus