"بين اللجان الرئيسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre las Comisiones Principales
        
    • las Comisiones Principales de
        
    Además, es necesario que se preste mayor atención a la coordinación entre las Comisiones Principales y el plenario de la Asamblea. UN كما ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام إلى التنسيق بين اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة.
    Esto puede exigir una nueva redistribución de las responsabilidades entre las Comisiones Principales. UN وقد يتطلب اﻷمر إعادة توزيع المسؤوليات من جديد فيما بين اللجان الرئيسية.
    La distribución del trabajo entre las Comisiones Principales indica que, en algunos casos, todavía existe demasiado solapamiento y falta de claridad en la asignación de responsabilidades. UN ويبين توزيع العمل بين اللجان الرئيسية أنه لا يزال هناك، في بعض الحالات، تداخل كبير جدا وعدم وضوح في تقسيم المسؤوليات.
    Hemos fortalecido así la coordinación y la preparación de los trabajos entre las Comisiones Principales y el plenario, así como el papel de la Mesa de la Asamblea General. UN وقد عززنا بذلك التنسيق والتحضير للعمل بين اللجان الرئيسية والجمعية العامة بكامل هيئتها، فضلا عن دور المكتب.
    Esta iniciativa es parte del proceso de la consulta intergubernamental que debe existir en las Naciones Unidas entre las Comisiones Principales de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas. UN وقالت إن هذه المبادرة تسهم في عملية التشاور الحكومية الدولية التي يجب أن تجرى في اﻷمم المتحدة بين اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    Sin embargo, hubo variaciones entre las Comisiones Principales que se corresponden con las variaciones observadas en las resoluciones. UN لكن هناك تباينات بين اللجان الرئيسية التي تتطابق مع التباينات الواردة في القرارات.
    Otro orador destacó la importancia de una mayor coordinación entre las Comisiones Principales, así como entre las Comisiones Principales y el pleno de la Asamblea. UN وشدد متكلم آخر على أهمية زيادة التنسيق في ما بين اللجان الرئيسية، وكذلك بين اللجان الرئيسية والجلسة العامة.
    d) Habría que mantener la actual división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. UN )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية.
    d) Habría que mantener la actual división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. UN (د) ضرورة الإبقاء على التقسيم الواسع للأعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية.
    Todos estos factores han complicado la tarea de coordinar la planificación de la Asamblea y sus órganos subsidiarios y los servicios que se les prestan, así como la interacción entre las Comisiones Principales y entre el pleno y las Comisiones Principales de la Asamblea General. UN وقد أدت جميع هذه العوامل إلى تعقد مهمة تنسيق جدول اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وتقديم الخدمات اليها، والتفاعل فيما بين اللجان الرئيسية وبين الجلسات العامة للجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية. "
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية. "
    d) Habría que mantener la actual división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. UN (د) ضرورة الإبقاء على التقسيم الواسع القائم للعمل بين اللجان الرئيسية.
    En cuarto lugar, el proceso de revitalización de la Asamblea General sería gravemente deficiente si no se mejorara la cooperación y coordinación entre la Asamblea y los otros órganos principales de las Naciones Unidas y las demás instituciones internacionales y la sociedad civil, así como entre las Comisiones Principales y los órganos subsidiarios de la Asamblea. UN رابعا، إن عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة ستكون ناقصة على نحو جسيم من دون تحسين التعاون والتنسيق بين الجمعية والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة وغير ذلك من المؤسسات الدولية والمجتمع المدني وفي ما بين اللجان الرئيسية والأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية " .
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية " .
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية " .
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية " .
    d) Habría que mantener la división general de los trabajos entre las Comisiones Principales. " UN " )د( ضرورة اﻹبقاء على التقسيم الواسع لﻷعمال المتبع حاليا فيما بين اللجان الرئيسية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus