"بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre el Consejo Económico y Social
        
    • del Consejo Económico y Social con
        
    • entre el Consejo y
        
    En ese contexto, se sugirió que deberían establecerse relaciones más estrechas entre el Consejo Económico y Social y el Comité para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، اقترح إقامة علاقات أوثق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية.
    18. Relación entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad UN العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس اﻷمن
    Del mismo modo, podría existir una interacción mayor entre el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN كما ينبغي أن يكون هناك أيضا تفاعلا أوثق فيما بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Los Ministros acogieron con satisfacción el diálogo de alto nivel que ha tenido lugar en los últimos años entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods. UN ورحب الوزراء بالحوار الرفيع المستوى الذي جرى في السنوات الماضية بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Hemos encontrado este año formas de superar el atolladero de las relaciones del Consejo Económico y Social con los organismos de operación. UN لقد وجدنا طرقا في هذه السنة من أجل حل عقدة تتعلق بالعلاقات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوكالات العاملة.
    El intercambio de opiniones entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods resulta muy positivo. UN وأن تبادل اﻵراء بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز يعتبر تطورا إيجابيا للغاية.
    Esas reformas deben incluir un diálogo sobre políticas entre el Consejo Económico y Social, las instituciones de Bretton Woods y la OMC. UN وقال إن هذه اﻹصلاحات يجب أن تشمل حوارا سياسيا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Reunión Especial de Alto Nivel entre el Consejo Económico y Social y las Instituciones de Bretton Woods UN الاجتماع رفيع المستوى الاستثنائي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز
    Es preciso destacar la positiva interacción entre el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Respaldamos el hecho de que haya mayor cooperación entre el Consejo Económico y Social, el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN ونؤيد زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن والجمعية العامة.
    Estamos a favor del fortalecimiento de la colaboración y de la complementariedad entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad en sus esferas respectivas de interés. UN ونحن نؤيد تعزيز التعاون والتكامل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في المجالات الخاصة والمتصلة بهما.
    Sin duda alguna, el año 2002 se caracterizó por una mayor interacción entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad. UN وقد اتسم العام 2002 في الواقع بزيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    En ese sentido, será importante optimizar las sinergias entre el Consejo Económico y Social y la Segunda Comisión. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد.
    Debe fortalecerse el diálogo entre el Consejo Económico y Social, las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN ويتعين أيضا تعزيز الحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    El diálogo actual entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods debería proseguirse con energía. UN وينبغي مواصلة الحوار المستمر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Particularmente, hubo mucha mayor interacción entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad en la esfera de la consolidación de la paz y la prevención de conflictos. UN وشهد مجال بناء السلام ومنع الصراعات بشكل خاص زيادة في التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    La estrecha relación de trabajo entre el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad fue lo que hizo posible esa fructífera colaboración. UN وكانت علاقة العمل الوثيقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن حاسمة الأهمية في إقامة هذا التعاون المثمر.
    Mejora de la coordinación entre el Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera UN تحسين التنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة
    La próxima reunión del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods debería fijar la pauta de futuras consultas. UN وينبغي أن يحدد الاجتماع القادم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز وجهة المشاورات المقبلة.
    Resumen de las audiencias y el diálogo del Consejo Económico y Social con los miembros de la sociedad civil UN موجز جلسات الاستماع والحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأفراد من المجتمع المدني
    Resumen de las audiencias y el diálogo del Consejo Económico y Social con los interlocutores empresariales UN موجز جلسات الاستماع والحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومحاوري دوائر الأعمال
    A tal efecto, es necesario establecer una relación más estrecha entre el Consejo y las juntas ejecutivas de los fondos y programas. UN ولهذه الغاية، يلـزم بناء صلــة أوثـق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus