"بين المراكز الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre los centros regionales
        
    • entre centros regionales
        
    • de los centros regionales
        
    El anexo III contiene más detalles respecto de la división de responsabilidades entre los centros regionales de información y el personal nacional de información. UN ويتضمن المرفق الثالث تفاصيل أخرى عن تقسيم العمل بين المراكز الإقليمية للإعلام وموظفي الإعلام الوطنيين.
    Cumplimiento del mandato relativo a la información en los países en desarrollo: división de tareas entre los centros regionales de información y el personal nacional de información UN أداء المهمة الإعلامية في البلدان النامية: تقاسم المسؤوليات بين المراكز الإقليمية للإعلام وموظفي الإعلام الوطنيين
    Se ha hecho un esfuerzo por mejorar la capacidad de los organismos de lucha contra el terrorismo y estrechar la cooperación entre los centros regionales. UN كما تبذل الجهود من أجل تحسين قدرات وكالات مكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون بين المراكز الإقليمية.
    Mayor cooperación Sur-Sur en lo que se refiere a las actividades piloto, intercambio de experiencias, éxitos y alianzas estratégicas entre centros regionales y Partes para la aplicación conjunta de los convenios. UN زيادة التعاون بين بلدان الجنوب بشأن الأنشطة التجريبية، وتبادل الخبرات، والنجاحات والتحالفات الاستراتيجية بين المراكز الإقليمية والأطراف من أجل التنفيذ المشترك للاتفاقيات.
    Hay un intercambio del personal de los centros regionales en virtud de acuerdos de hermanamiento entre los centros regionales y las secretarías de los convenios, según proceda. UN 3- تبادل موظفي المراكز الإقليمية في ترتيبات توأمة بين المراكز الإقليمية وأمانات الاتفاقيات حسبما يتناسب.
    iv) Mejorar la coordinación entre los centros regionales especializados; UN `4` تعزيز التعاون بين المراكز الإقليمية المتخصصة؛
    Foro de intercambio de información, experiencias y coordinación de actividades; mejor cooperación y coordinación entre los centros regionales y de coordinación del CB UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Se estableció una nueva asociación de colaboración con la Organización Meteorológica Mundial (OMM) sobre meteorología espacial y cambio climático, y se mejoró la cooperación entre los centros regionales del programa y otras entidades. UN وأقيمت شراكة جديدة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن أحوال الطقس في الفضاء والتغيّر المناخي وأحرز تقدم في مجال التعاون بين المراكز الإقليمية التابعة للبرنامج وغيرها من الكيانات.
    Coordinación entre los centros regionales de los convenios de Basilea y Estocolmo, y apoyo a estos, y cooperación y coordinación entre los centros regionales UN التنسيق وتقديم الدعم للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية
    Coordinación entre los centros regionales de los Convenios de Basilea y Estocolmo, y apoyo a estos, y cooperación y coordinación entre los centros regionales UN التنسيق والدعم للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، والتعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية
    Mayor cooperación y colaboración entre los centros regionales y diversas organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones regionales y subregionales en sus respectivas regiones. UN ازداد التعاون والتعاضد فيما بين المراكز الإقليمية ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية في منطقة كل منظمة.
    Foro para el intercambio de información, experiencias y coordinación de actividades; más cooperación y coordinación entre los centros regionales del CB UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ تحسين التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Establecer redes y contactos para estudiar las posibles oportunidades estratégicas de las modalidades de asociación con la secretaría o entre los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y el sector privado. UN ووضع شبكات واتصالات هدفها استكشاف فرص الشراكة الاستراتيجية الأخرى مع الأمانة أو فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والقطاع الخاص.
    Si los puestos no se distribuyen de forma adecuada entre los centros regionales se corre el riesgo de que en algunos centros la carga de trabajo sea excesiva y en otros, insuficiente. UN 334 - إذا لم تُنشر الوظائف بالشكل المناسب بين المراكز الإقليمية فسيكون هناك خطر من أن يستفيد أحد المراكز من الموظفين بصورة أقل أو أكبر من اللازم.
    La cooperación entre los centros regionales comenzará en Internet con intercambios de información periódicos, videoconferencias e intercambio de experiencias y conocimientos técnicos. UN سوف يبدأ التعاون بين المراكز الإقليمية على الخط مباشرة بتبادل المعلومات العادية، والمؤتمرات الفيدياوية وتقاسم الخبرات والدراية التقنية.
    Cooperación y coordinación entre los centros regionales y las oficinas regionales del PNUMA y la FAO S8 UN التعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية والمكاتب الإقليمية التابعة لكل من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Intercambio del personal de los centros regionales en virtud de acuerdos de hermanamiento entre los centros regionales y las secretarías de los convenios, según proceda. UN 3- تبادل موظفي المراكز الإقليمية في ترتيبات توأمة بين المراكز الإقليمية وأمانات الاتفاقيات حسبما يتناسب.
    Mayor cooperación Sur-Sur en lo que se refiere a las actividades piloto, intercambio de experiencias, éxitos y alianzas estratégicas entre centros regionales y Partes para la aplicación conjunta de los convenios. UN زيادة التعاون بين بلدان الجنوب بشأن الأنشطة التجريبية، وتبادل الخبرات، والنجاحات والتحالفات الاستراتيجية بين المراكز الإقليمية والأطراف من أجل التنفيذ المشترك للاتفاقيات.
    Mayor cooperación Sur-Sur en lo que se refiere a las actividades piloto, intercambio de experiencias, éxitos y alianzas estratégicas entre centros regionales y Partes para la aplicación conjunta de los convenios. UN زيادة التعاون بين بلدان الجنوب بشأن الأنشطة التجريبية، وتبادل الخبرات، والنجاحات والتحالفات الاستراتيجية بين المراكز الإقليمية والأطراف من أجل التنفيذ المشترك للاتفاقيات.
    Hay un intercambio del personal de los centros regionales en virtud de acuerdos de hermanamiento entre los centros regionales y las secretarías de los convenios, según proceda. UN 3 - تبادل موظفي المراكز الإقليمية في ترتيبات توأمة بين المراكز الإقليمية وأمانات الاتفاقيات حسبما يتناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus