"بين تمويل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre la financiación para el desarrollo
        
    • financiación para el desarrollo debe
        
    Varios oradores subrayaron el vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y los ODM, particularmente el octavo Objetivo. UN وفي حين أكد بعض المتكلمين على الصلة القائمة بين تمويل التنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف رقم 8.
    Nos vemos llamados a reconocer la importante correlación que existe entre la financiación para el desarrollo y el apoyo al comercio. UN إننا مطالبون بالتسليم بالروابط الهامة بين تمويل التنمية ودعم التجارة.
    Se reconoció claramente la importancia de los vínculos entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, tanto al medir los progresos en materia de desarrollo como al contribuir a establecer las prioridades de desarrollo. UN وجرى التسليم بشكل واضح بالصلة بين تمويل التنمية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، سواء في قياس التقدم الإنمائي أو المساعدة في توجيه أولويات التنمية.
    Reconociendo el vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, UN " وإذ تقر بالصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Además, el proyecto de programa de trabajo para 2004 es decepcionante porque no refleja el vínculo entre la financiación para el desarrollo y las cuestiones de política macroeconómica. UN كما قال إنه بالإضافة إلى ذلك فإن مشروع برنامج العمل لعام 2004 مخيب للآمال لأنه فشل في أن يعكس العلاقة بين تمويل التنمية وبين المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي.
    Subrayando el vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio, UN " وإذ يؤكد الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    “El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية "
    “El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio” [pic] UN " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية "
    :: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Desde 2005, las deliberaciones se han centrado en el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومنذ عام 2005، ركزت المناقشات على العلاقة بين تمويل التنمية وإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Diálogo interactivo oficioso. El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y la promoción de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 UN :: الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Como se reconoce en general el vínculo que existe entre la financiación para el desarrollo y los objetivos de desarrollo del Milenio, los informes que se redacten sobre la puesta en práctica del Consenso servirán asimismo de indicadores de los progresos alcanzados en la realización de los objetivos mencionados. UN والرابطة القائمة بين تمويل التنمية والأهداف الإنمائية للألفية تحظى باعتراف واسع النطاق، وبالتالي، فإن التقارير الموضوعة بشأن تنفيذ توافق الآراء سوف تُستخدم أيضا كمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف الإنمائية.
    Debido al importante vínculo que existe entre la financiación para el desarrollo y los objetivos de desarrollo del Milenio, el Grupo de Río considera que el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo debe ubicarse de manera tal que, por un lado, se garantice la participación más amplia y al más alto nivel posible de todos los actores pertinentes y, por otro, se preserve la integridad del proceso de Monterrey. UN بالنظر إلى العلاقة المهمة بين تمويل التنمية وتحقيق أهداف الألفية، تعتقد مجموعة ريو أنه يجب أن يوجه الحوار العالي المستوى بشأن التمويل بحيث يضمن أوسع مشاركة ممكنة على أعلى مستوى ممكن من جانب كل الجهات الفاعلة ذات الصلة من جهة، ويحافظ على سلامة عملية مونتيري، من جهة أخرى.
    Las delegaciones también hicieron hincapié en el vínculo entre la financiación para el desarrollo y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. UN 14 - وشددت الوفود أيضا على الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    Diálogo sobre políticas con la participación de todas las partes interesadas pertinentes sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio UN حوار حول السياسات بمشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة حول تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والعلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأهداف الإنمائية للألفية
    Todos los participantes reconocieron el vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos y las metas de desarrollo acordados internacionalmente, entre ellos los que figuran en la Declaración del Milenio. UN 3 - أقر جميع المشاركين بالصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الغايات والأهداف التي تضمنها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Reiterando la necesidad de que se apliquen plenamente y se desarrollen más a fondo los compromisos asumidos y los acuerdos concertados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, y reconociendo el fuerte vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة التنفيذ التام للالتزامات المعلنة والاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومواصلة الاستفادة منها، وإذ تسلم بالصلة القوية بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Diálogo interactivo oficioso en relación con el tema " El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN جلسة تحاور غير رسمية بعنوان " الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية "
    VI. Diálogo interactivo oficioso: el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio-el camino UN سادسا - حوار تفاعلي غير رسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية - الطريق إلى المناسبة الرفيعة المستوى لعام 2010
    86. Poniendo de relieve la interrelación existente entre la financiación para el desarrollo y el apoyo al comercio, el orador insta a los países a que se abstengan de recurrir al proteccionismo. UN 86 - وبعد أن شدد على الروابط بين تمويل التنمية ودعم التجارة، حث البلدان على الامتناع إلىعدم اللجوء إلى الحماية التجارية.
    Debe fomentarse el sentido de propiedad nacional y la financiación para el desarrollo debe armonizarse con las prioridades nacionales. UN وينبغي تشجيع المسك بزمام الأمور على الصعيد الوطني والمواءمة بين تمويل التنمية والأولويات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus