"بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre la UNOPS y el
        
    • entre el UNOPS y el
        
    • entre fondos de la UNOPS y el
        
    Tema 8 Evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD UN البند 8 تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Tema 7. Evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD UN البند 7 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Tema 8 Evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD UN البند 8 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Se solicitó información actualizada sobre la aplicación de las recomendaciones cuando se evalúe la relación entre el UNOPS y el PNUD. UN 131 - وطُلب تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ التوصيات التي قدمت عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Las reservas se refieren al saldo no conciliado de 9,9 millones de dólares que figuraba en la cuenta entre fondos de la UNOPS y el PNUD. UN ويعود السبب في التحفظ إلى وجود رصيد لم تجر مطابقته قدره 9.9 ملايين دولار في الحساب المشترك بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tema 8 Evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD UN البند 8 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En el período de sesiones en curso se incluiría una actualización de la aplicación de las recomendaciones efectuadas en la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD. UN وأضاف أن الدورة الحالية ستتضمن أيضا تقريرا يتضمن أحدث المعلومات عن التوصيات التي حدثت المقدمة عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En el período de sesiones en curso se incluiría una actualización de la aplicación de las recomendaciones efectuadas en la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD. UN وأضاف أن الدورة الحالية ستتضمن أيضا تقريرا يتضمن أحدث المعلومات عن التوصيات التي حدثت المقدمة عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En febrero de 2014, un grupo de expertos dio su opinión sobre la asignación de las responsabilidades financieras entre la UNOPS y el PNUD en relación con la cuenta entre fondos. UN 31 - وفي شباط/فبراير 2014، عرض فريق من الخبراء آراءهم بشأن توزيع المسؤولية المالية بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بحساب الصندوق المشترك بينهما.
    Recomendación 16. Los acuerdos entre la UNOPS y el PNUD deberían concertarse rápidamente a fin de reglamentar las funciones de los servicios centrales recibidos del PNUD y deberían incluir las respectivas funciones, responsabilidades y estructuras de costos de la UNOPS y del PNUD. UN 36 - التوصية 16 - ينبغي التعجيل بوضع الصيغة النهائية للاتفاقات بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف تنظيم وظائف الخدمات المركزية التي تم تسلمها من البرنامج الإنمائي، وينبغي أن تضم الوظائف والمسؤوليات وهياكل التكاليف لكل من المكتب والبرنامج الإنمائي.
    f) En el párrafo 87, la Junta recomendó que los acuerdos entre la UNOPS y el PNUD se concertaran rápidamente a fin de reglamentar las funciones de los servicios centrales recibidos del PNUD y que debían incluir las respectivas funciones, responsabilidades y estructuras de costos de la UNOPS y el PNUD. UN (و) التوصية الواردة في الفقرة 87 بأن توضع اللمسات الأخيرة على الاتفاقات بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وجه السرعة بغية تنظيم وظائف الخدمات المركزية من البرنامج، وأن تتضمن وظائف ومسؤوليات وهياكل التكلفة بين كل من المكتب والبرنامج.
    b) Persiste el saldo en cuenta corriente no conciliado entre la UNOPS y el PNUD, en particular al 31 de diciembre de 2009. UN (ب) الإحاطة علماً باستمرار رصيد الحساب، الذي لم يُبت فيه، الجاري بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لا سيما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos La Comisión Consultiva presenta en el párrafo 22 de este informe sus observaciones sobre la controversia entre la UNOPS y el PNUD relativa a un saldo entre fondos de 18,3 millones de dólares, controversia que debería haberse resuelto ya hace tiempo. UN 34 - ترد في الفقرة 22 أعلاه تعليقاتُ اللجنة الاستشارية على مسألة الرصيد المشترك بين الصناديق المتنازع عليه منذ زمن طويل بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقدره 18.3 مليون دولار.
    El Administrador Asociado presentó el resumen operativo del documento sobre la evaluación de las relaciones entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2000/13) y la nota sobre la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD: examen conjunto de las recomendaciones (DP/2000/CRP.8). UN 184 - قدم مدير البرنامج المعاون الموجز التنفيذي عن تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2000/13) ومذكرة عن تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والبرنامج الإنمائي: استعراض مشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8).
    El Administrador Asociado presentó el resumen operativo del documento sobre la evaluación de las relaciones entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2000/13) y la nota sobre la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD: examen conjunto de las recomendaciones (DP/2000/CRP.8). UN 186 - قدم مدير البرنامج المعاون الموجز التنفيذي عن تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2000/13) ومذكرة عن تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والبرنامج الإنمائي: استعراض مشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8).
    Tomó nota del sumario ejecutivo de la evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2000/13) y la nota sobre la evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD: examen conjunto de las recomendaciones (DP/2000/CRP.8) y decidió volver a ocuparse de ese tema en su período de sesiones anual de 2001; UN أحاط علما بالموجز التنفيذي لتقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2000/13) وبالمذكرة المتصلة بتقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استعراض مشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8) وقرر الرجوع إلى هذا البند في دورته السنوية لعام 2001؛
    La Junta Ejecutiva tomó nota del resumen operativo de la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD (DP/2000/13), así como de la nota sobre la evaluación de las relaciones entre la UNOPS y el PNUD: examen conjunto de las recomendaciones (DP/20000/CRP.8), y decidió volver a abordar el tema en el período de sesiones anual de 2001. IX. Marcos de cooperación con los países y asuntos conexos UN 196 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالموجز التنفيذي عن تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2000/13) والمذكرة المتعلقة بتقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استعراض مشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8) كما قرر المجلس العودة إلى هذا البند خلال الدورة السنوية لعام 2001.
    Tomó nota del sumario ejecutivo de la evaluación de la relación entre la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (DP/2000/13) y la nota sobre la evaluación de la relación entre la UNOPS y el PNUD: examen conjunto de las recomendaciones (DP/2000/CRP.8) y decidió volver a ocuparse de ese tema en su período de sesiones anual de 2001; UN أحاط علما بالموجز التنفيذي لتقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2000/13) وبالمذكرة المتصلة بتقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استعراض مشترك للتوصيات (DP/2000/CRP.8) وقرر الرجوع إلى هذا البند في دورته السنوية لعام 2001؛
    Se solicitó información actualizada sobre la aplicación de las recomendaciones cuando se evalúe la relación entre el UNOPS y el PNUD. UN 131 - وطُلب تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ التوصيات التي قدمت عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se está buscando la manera de resolver las diferencias antiguas en los saldos entre fondos de la UNOPS y el PNUD, para lo cual se mantienen conversaciones a nivel de directores ejecutivos. UN 924 - ويجري السعي لتسوية الفروق التاريخية في رصيد الصندوق المشترك بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما تجري حاليا مناقشة المسألة على مستوى المديرين التنفيذيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus