De conformidad con el párrafo 1 del artículo 17 del Reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقررا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 17 del Reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقررا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقررا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
El número creciente de organizaciones no gubernamentales que participan en las sesiones de la Comisión de Derechos Humanos complica los trabajos de sus sesiones y reduce las posibilidades de que se entable un diálogo constructivo entre las delegaciones de los Estados Miembros. | UN | فالعدد المتزايد للمنظمات غير الحكومية التي تشارك في دورات لجنة حقوق اﻹنسان يعقد أعمال دوراتها، ويقلص من إمكانيات إجراء حوار بناء بين وفود الدول اﻷعضاء. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقررا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقررا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 17, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes, y entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.1 del Reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملاً بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.1 del reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملاً بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنةُ كلَّ سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.1 del reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملاً بالمادة 17-1 من النظام الداخلي، تَنتخب اللجنةُ كلَّ سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقرِّرا من بين وفود الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 17 del Reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y tres Vicepresidentes y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة ٧١-١ من النظام الداخلي ، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول اﻷعضاء فيها ، ومقررا من بين وفود الدول اﻷعضاء فيها . |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 17 del Reglamento, cada año, al comienzo de su período ordinario de sesiones, el Comité elegirá de entre los representantes de sus miembros un Presidente y t res Vicepresidentes y de entre las delegaciones de sus miembros un Relator. | UN | عملا بالمادة ٧١-١ من النظام الداخلي ، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول اﻷعضاء فيها ، ومقررا من بين وفود الدول اﻷعضاء فيها . |
Sobre la base de las propuestas de la Mesa, para cada grupo de trabajo técnico se elegirá un Presidente y un Vicepresidente-Relator entre las delegaciones de los Estados representados en el Simposio. | UN | وبناء على مقترحات المكتب، سيجري انتخاب رئيس ونائب للرئيس - مقرر لكل فريق عامل فني وذلك من بين وفود الدول الممثلة في الندوة. |