| Pero tuve suerte de no usar el abrigo porque apenas llegué salí del aeropuerto... a una entrevista en vivo en la BBC. | Open Subtitles | لكنني محظوظ لانني لا البسها لانني عندما اصل للمطار اذهب مباشرة للقاء مباشر لدى قناة الـ بي بي سي |
| Cuando me enteré de que esto estaba sucediendo, y pude ver todas las señales de localización alrededor de los edificios de la BBC donde estabas grabando, estaba pensando, | Open Subtitles | عندما سمعت أن هذا كان يحدث, وأستطيع أن أرى كل الدلائل الموقع حول المباني بي بي سي أين أنت تصوير ما حدث, كنت أفكر, |
| La BBC y la Independent Television (ITV) graban los programas y los transmiten por satélite. | UN | والبرامج مسجلة من هيئتي بي بي سي والتليفزيون المستقل آي تي في ويجري إرسالها عبر السواتل. |
| Más adelante el anuncio se difundió por CNN International, la BBC y otros canales de televisión de todo el mundo. | UN | وبثت الإعلان لاحقا شبكة سي إن إن الدولية وشبكة بي بي سي وغيرهما من المحطات التلفزيونية عبر العالم. |
| El buque alemán BBC China, que navegaba con pabellón de Antigua, fue desviado de su ruta a un puerto italiano y registrado. | UN | فتم أخذ السفينة الألمانية المسماة بـ بي.بي.سي الصين التي كانت ترفع علم أنتيغوا إلى ميناء إيطالي وجرى تفتيشها بعد ذلك. |
| Asia y el Pacífico: Australia Network, BBC Asia, CCTV, Channel NewsAsia | UN | آسيا والمحيط الهادئ: الشبكة الأسترالية، بي بي سي آسيا، سي سي تي في، القناة الإخبارية الآسيوية؛ |
| Europa: BBC World, Deutsche Welle, Euronews, France 24, Russia Today | UN | أوروبا: بي بي سي وورلد، دوتش ويل، يورونيوز، فرنسا 24، روسيا اليوم، |
| Oriente Medio: Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV | UN | الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في. |
| No ha sido necesario gastarse en publicidad grandes sumas de dinero en Al Jazeera, la CNN o la BBC. | UN | فلا داع لدفع مبالغ طائلة على إعلانات في قناة الجزيرة أو سي إن إن أو بي بي سي. |
| Además, las transmisiones vía satélite procedentes del exterior también están bloqueadas desde fines de 2009, lo que afecta a emisoras tales como la BBC y la Deutsche Welle. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما زال البث الفضائي الأجنبي معطّلا منذ أواخر عام 2009، مما أثّر على هيئات بث مثل بي بي سي ودويتشه فيله. |
| El representante de BBC Media Action recomendó identificar claramente las vías de comunicación eficaces antes de elaborar el contenido de las comunicaciones. | UN | وأوصى ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن بتحديد قنوات الاتصال الفعالة تحديداً واضحاً قبل وضع محتوى الاتصال. |
| Semana 4, el mundo: BBC, Radio Irlanda. | TED | الاسبوع 4 ،عالميا بي بي سي ، الراديو الايرلندي |
| Hicimos ver a un grupo, por primera vez en su vida, un episodio de la serie de BBC "Sherlock", mientras escaneábamos sus cerebros. | TED | سمحنا للناس ولأول مرة في حياتهم مشاهدة، حلقة تلفزيونية من سلسلة بي بي سي "شيرلوك"، في حين قمنا بمسح أدمغتهم. |
| Según la BBC y un comunicado de prensa del gobierno chino, en enero de 2015 se alcanzó el número máximo de cesáreas. | TED | بحسب تصريحات بي بي سي والحكومة الصينية، فإن يناير 2015 شهد اعلى معدل للعمليات القيصرية. |
| Empezaron a sospechar por qué lo que hacíamos por la mañana, ya por la tarde estaba en las noticias... BBC, RFI. | TED | بدأوا بالآشتباه بأن مانفعله في النهار, والمساء هو مايعرض على أخبار بي بي سي ,ار اف اي . |
| Soy de la BBC, y estoy haciendo un documental sobre Nashville. | Open Subtitles | أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل |
| Sabemos que escuchan la BBC, que están soñando con una resistencia. | Open Subtitles | اعلم بانك تستمع للـ بي بي سي .. وتحلم بالمقاومه |
| Tarea Dos: Ir a la BBC y encontrar a quien lo tiene allí. | Open Subtitles | المهمة الثانية , إذهب إلى الـ"بي بي سي" وأكتشف مع من |
| La Copa Mundial este domingo en la BBC desde Alemania. | Open Subtitles | نهائيات كاس العالم في ال بي بي سي من ألمانيا هذا الصيف. |
| Le hice una cita con un ejecutivo del IBBC que sabía de la investigación y quería hacer un trato. | Open Subtitles | لقد قمت بتجهيز لقاء أولي له "مع مدير تنفيذي في "أي بي بي سي والذي كان على علم بتحقيقاتنا ويتطلع الى أبرام صفقة |
| La British Broadcasting Corporation y la Independent Television graban los programas y los transmiten por satélite. | UN | وتقوم هيئتا اﻹذاعة البريطانية )بي بي سي( والتليفزيون المستقل )أي تي في( بتسجيل البرامج وإرسالها عبر السواتل. |