"بَعْض الأشياءِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunas cosas
        
    • ciertas cosas
        
    • hay cosas
        
    • unas cosas
        
    • cosas que
        
    • cosas muy
        
    • cosas para
        
    Ahora, aquí arriba tengo algunas cosas viejas maravillosas, ...relacionadas con la historia americana. Open Subtitles الآن، هنا عِنْدي بَعْض الأشياءِ القديمةِ الرائعةِ، اشياء امريكية قديمة علي حق.
    - Tenemos que hablar algunas cosas. - ¿Qué tipo de cosas? Open Subtitles يجب أن نتحدُّث حول بَعْض الأشياءِ أَيّ نوع من الأشياءِ؟
    Tenemos algunas cosas que pulir, pero ya llegaremos a ellas. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بَعْض الأشياءِ للحِساب لَكنَّنا سَنَصِلُ إلى هناك.
    ciertas cosas para mí en esta sala, que te voy a repetir ahora a ti. Open Subtitles بَعْض الأشياءِ لي في هذه الغرفةِ، الذي سَاُكرّرُها الآن إليك.
    - Efectuando cambio de aceite. - hay cosas geniales. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعطي نفسي مجال للتغيير بَعْض الأشياءِ اللطيفةِ جداً
    Kenrick, Lady Rowena ha encontrado unas unas cosas en su habitación. Open Subtitles كينريك وَجدتْ السيدةَ روينا البعض بَعْض الأشياءِ في غرفتِها شيلهم
    Hay algunas cosas que no debes compartir con una persona indiferente Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تَشتركين فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ.
    He hecho algunas cosas que no pretendía hacer Open Subtitles عَملت بَعْض الأشياءِ لَمْ أقْصدْ عمَلها.
    Supongo que hay algunas cosas sólo un ratón puede hacer. Open Subtitles أَحْسبُ هناك بَعْض الأشياءِ فقط الـ فأر يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ
    Acepté ayudarla a calentar algunas cosas para la fiesta de mañana. Open Subtitles أُوافقُ على مُسَاعَدَتها ويُسخّنُ بَعْض الأشياءِ للحزبِ غداً.
    algunas cosas están destinadas a no concretarse. Open Subtitles أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ.
    Hay algunas cosas que no compartirías con una persona no afectuosa. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ لا تَشتركُى فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ
    Es difícil decir algunas cosas de frente. Open Subtitles حَسناً، بَعْض الأشياءِ من الصعب قولها في وجهِكَ
    Y los dos hemos dicho algunas cosas que no era mi intención. Open Subtitles ونحن عِنْدَنا كلاهما قُلنَا بَعْض الأشياءِ بأنّنا لَمْ نَعْنِ.
    algunas cosas no cambian, ¿verdad? Open Subtitles أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ، حقّ؟
    Estuve chequeando algunas cosas antes Open Subtitles أنا كُنْتُ أُدقّقُ بَعْض الأشياءِ قبل ذلك
    Bueno, sin duda explica algunas cosas. Open Subtitles حَسناً، هو متأكّد يُوضّحُ بَعْض الأشياءِ :
    Vio ciertas cosas y me pidió que investigara. Open Subtitles لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ طَلبَ مِنْني إجراء بَعْض التحقيقاتِ
    Bueno, hay un momento en la vida en que creces y dejas atrás ciertas cosas. Open Subtitles حَسناً، يَجيءُ هناك نقطة في الحياةِ حيث أنت يَجِبُ أَنْ تَكْبرَ ويَتجاوزُ بَعْض الأشياءِ.
    Y bueno... ya sabes, las mujeres entienden ciertas cosas... Open Subtitles وجيد ... تَعْرفُ، النِساء يَفْهمنَ بَعْض الأشياءِ ...
    No. Creo que hay cosas que es mejor no comentar. Open Subtitles أعتقد ان بَعْض الأشياءِ من الافضل الا نتحدث فيها
    Sin embargo, habían unas cosas que tenían que ser hechas. Open Subtitles ما زالَ، هناك بَعْض الأشياءِ التي يجبِ أَنْ تعْمَلَ.
    Hice y dije cosas muy feas el día de hoy... pero ya estoy sobrio. Open Subtitles قُلتُ وعَمِلتُ بَعْض الأشياءِ القبيحةِ اليوم. أَنا صاحيُ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus