Hey, deberían venir al club esta noche, voy a estar de dj. | Open Subtitles | يا شباب يجب أن تأتوا إلى الملهى سأكون هناك الليلة |
Sólo tendrían que venir y ver cuan bien les está yendo a nuestros niños. | TED | يجب عليكم فقط ان تأتوا وتشاهدوا بأنفسكم كيف هم بارعين أطفالنا |
Si vamos a sobrevivir, deberán venir conmigo enseguida. | Open Subtitles | إذا لنا أن ننجو، عليكم أن تأتوا معي في الحال |
¡Casi la tocas! Ha sido genial que hayan venido para el partido de los playoffs. | Open Subtitles | أنت تكاد تلمسها أنها بادرة جميلة منكم يارفاق أن تأتوا إلى المباراة النهائية |
¿Por qué no vienen al concierto esta noche? | Open Subtitles | لماذا لا تأتوا الى الحفله الموسيقيه الليله ؟ |
Nos da gusto darle la bienvenida pero no era necesario que vinieran por una llamada. | Open Subtitles | نحن سعداء بالترحيب بكما، لكن لم يكن ضرورياً أن تأتوا بسبب مكالمة واحدة. |
No, Maria, hicieron bien en venir. | Open Subtitles | لا، يا ماريا، كان من الصواب أن تأتوا إلى هنا. |
Pero, amigos míos, ¿no os han hecho venir? | Open Subtitles | ولكن يا اصدقائي العزيزين الم تأتوا محملين |
La comida, el clima, increible. ustedes deverian venir con nosotros. | Open Subtitles | الطعام الطقس مش معقول روعه انتم يا رفاق لابد ان تأتوا معنا |
Así que todos deben venir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا، عليكم كلكم أن تأتوا حسناً؟ |
No tiene que venir, pero eso es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | يمكنكم ان تأتوا معي او لا لكن هذا ما سوف افعلة |
No saben que no tienen que venir? | Open Subtitles | ألا تعرفون أيها الناس أن عليكم ألا تأتوا إلى هنا؟ |
En tres dias, nos casamos.. ..y todos deben venir, con sus familiares. - Ok. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ نحن سنصبحُ متزوجين وأنتم جميعاً يَجِبُ أَنْ تأتوا. |
Ambas deben venir el fin de semana. | Open Subtitles | انتم الاثنان يَجِبُ أَنْ تأتوا لعطلة نهاية الإسبوعِ. |
Sé que no han venido hoy a escuchar mi voz, así que haré esto lo más breve posible. | Open Subtitles | أعرف أنكم لم تأتوا هنا اليوم للإستماع إلي الصوتي لذا سأجعل هذا مختصراً بقدر الإمكان |
Todos ustedes han experimentado esto, incluso si nunca han venido a nuestro laboratorio a comer papas fritas, por lo que aquí hay otra pregunta: Quieres comprar un estéreo para tu automóvil. | TED | لقد جربتم جميعاً بأنفسكم، حتى إن لم تأتوا الى المختبر لأكل البطاطس المقلية، هذا سؤال: تريد شراء مسجل استريو للسيارة. |
O vienen ustedes a verme a mi Damon vendrá a verlos a ustedes. | Open Subtitles | اما ان تأتوا و تروني او دايمون سوف يراكم |
Me llamó una semana o más antes de que Uds. vinieran y me filmaran. | Open Subtitles | إتصل بي قبل أسبوع أو أكثر قبل أن تأتوا لتصوير فيلم معي |
No vengas a mi casa nunca más. | Open Subtitles | لا تأتوا عندي مرة أخرى، فهمتم؟ |
vayan a la pelea del viernes por la noche. | Open Subtitles | فلماذا لا تأتوا كلكم لملاكمه الجمعه ليلا |
Voy a necesitar que vengáis a la comisaría, necesitaré una declaración vuestra. | Open Subtitles | سأريدكم أن تأتوا لمركز الشرطة سأريد إفادة منكم أنتم الإثنان |
ustedes no vinieron hasta aquí para ver si yo era lo suficientemente buena para que me aceptaran. | Open Subtitles | أنتم لم تأتوا من ذلك الطريق الطويل لتقرروا ما إذا كنت جيدة بمافيه الكفاية لتدخلوني بينكم |
Sé que nunca habríais venido a mí, así que pensé en venir yo a vosotros | Open Subtitles | كنت اعلم أنكم لن تأتوا إلينا لذا أتيت أنا إليكم |
Estábamos aquí mucho antes de que ustedes llegaran, y mucho después de que se vayan. | Open Subtitles | كنا هنا قبل أن تأتوا بزمن و سنبقى طويلا بعد أن ترحلوا |
Si hay algún contrabandista o algún corrupto, deberíamos trabajar juntos, pero no que vengan a espiarnos; no es la manera correcta de trabajar. | UN | إذا كان هناك مهربون أو فاسدون، علينا أن نعمل معا لكشفهم، لكن لا تأتوا للتجسس علينا؛ هذا ليس أسلوبا سليما للعمل. |