| Alentó a que continuase la reforma para combatir la falta de independencia del sistema judicial y su susceptibilidad a la presión política. | UN | وشجعت كوستاريكا أذربيجان على مواصلة الإصلاح من أجل مكافحة عدم استقلالية الجهاز القضائي وإمكانية تأثره بالضغط السياسي. |
| No obstante, el Comité sigue preocupado por la falta de independencia del poder judicial respecto del poder ejecutivo y su susceptibilidad a la presión política (art. 14). | UN | ورغم ذلك، تظل اللجنة قلقة إزاء عدم استقلال القضاء فيما يتعلق بالفرع التنفيذي وإزاء تأثره بالضغط السياسي (المادة 14). |
| Indonesia y Jordania dejaron constancia de su vulnerabilidad al cambio climático pero no informaron sobre la evaluación. | UN | وتناول كل من الأردن وإندونيسيا، بوجه عام، تأثره بتغير المناخ من دون إبلاغ التقييم. |
| En las regiones existe una fuerte integración social, aunque últimamente ésta se ha visto sometida a ciertas presiones. | UN | 749 - إن التكامل الاجتماعي في المنطقتين شديد رغم تأثره في الآونة الأخيرة ببعض الضغوط. |
| El Grupo agradecería que se aclarara la aplicación actual de ese modelo y cómo se vería afectado por la reestructuración propuesta. | UN | وأشار إلى أن المجموعة ترحب بتقديم توضيح للتنفيذ الحالي للنموذج وكيفية تأثره بإعادة الهيكلة المقترحة. |
| No obstante, el Comité sigue preocupado por la falta de independencia del poder judicial respecto del poder ejecutivo y su susceptibilidad a la presión política (art. 14). | UN | ورغم ذلك، تظل اللجنة قلقة إزاء عدم استقلال القضاء فيما يتعلق بالفرع التنفيذي وإزاء تأثره بالضغط السياسي (المادة 14). |
| No obstante, el Comité sigue preocupado por la falta de independencia del poder judicial respecto del poder ejecutivo y su susceptibilidad a la presión política (art. 14). | UN | ورغم ذلك، تظل اللجنة قلقة إزاء عدم استقلال القضاء فيما يتعلق بالفرع التنفيذي وإزاء تأثره بالضغط السياسي (المادة 14). |
| Señala el deterioro de nuestro sistema mundial de sanidad; su vulnerabilidad a las nuevas enfermedades infecciosas; y la promesa y los peligros que suponen los avances de la biotecnología. | UN | إذ يوجه الاهتمام إلى تدهور نظام صحتنا العالمي؛ وسرعة تأثره بالأمراض المعدية الجديدة وما تعد به أوجه التقدم في مجال التكنولوجيا الحيوية والأخطار الناجمة عنها. |