"تأخذيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarme
        
    • llevas
        
    • me lleves
        
    • llevando
        
    • llevar
        
    • llevaras
        
    • recogerme
        
    • lleves a
        
    • llevaste
        
    • me lleve con
        
    Por supuesto, si me tomara uno ahora tendrías que llevarme a casa en camilla. Open Subtitles بالطبع إذا شربت كأس واحدة الآن، عليكِ أنْ تأخذيني إلى المنزل بنقالة.
    Mire, tiene que llevarme con ella a primera hora de la mañana. Open Subtitles إنظري.يجب عليكي أن تأخذيني إليها أول شئ في الصباح
    ¡Oiga! ¡Si quiere este carrito, tendrá que llevarme también! Open Subtitles اسمعي يافتاة، إذا تريدين هذه العربية يجب ان تأخذيني معها
    Mamá, ¿me llevas a conducir? Open Subtitles أمي هل من الممكن أن تأخذيني لكي أتدرب على القيادة
    "Ahora, como entonces, cuando veo tu cara me llevas a ese lugar especial donde permanezco-- Open Subtitles الأن عندما ارى وجهك تأخذيني بعيدا الى ذالك المكان المميز واذا بقيت طويلا...
    Entonces, quiero que me lleves a una cabina telefónica, un sitio cerca de aqui. Open Subtitles لذا اود منك ان تأخذيني لكشك هاتف هادىء في مكان ما ليس قريب من هنا
    - En realidad, iré con Michael. - Oh, ¿no puedes llevarme? Open Subtitles في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟
    Quizá vaya más tarde. Puedes llevarme para conocerlo. Open Subtitles حسناً ، ربما أمر عليكِ فيما بعد يمكنكِ أن تأخذيني معكِ لأقابله
    Pensé que era lo menos que podía hacer por llevarme al aeropuerto. Open Subtitles أنت حضرت لنا القهوة كان هذا اقل ما يمكنني عمله عندما تأخذيني الى المطار.
    Mamá, ¿puedes llevarme al centro comercial... esta semana para buscar trabajo? Open Subtitles ماما هل بإمكانك أن تأخذيني إلى المول هذا الأسبوع بعد المدرسة كي أبحث عن عمل ؟
    Salvo que puedas llevarme a un lugar sin magia, me temo que es imposible. Open Subtitles ما لمْ تستطيعي أنْ تأخذيني إلى بلاد بلا سحر، فأخشى أنّ ذلك مستحيل
    Tienes que llevarme al dentista para que me arreglen la boca. Open Subtitles عليكِ أن تأخذيني لطبيب الأسنان لأصلح فمي
    Te daré diez mil dólares si puedes llevarme a alguien que pueda hacer una apuesta muy arriesgada. Open Subtitles سأعطيك 10 آلاف دولار إن استطعت أن تأخذيني إلى شخص يستطيع أن يراهن على نتيجة عالية الخطورة
    Te digo que me lleves a la Sala de Deseos y me llevas ahí... Open Subtitles أن تأخذيني إلى غرفة الأمنيات فتأخذينني إلى هناك؟
    ¿Y ahora mierda decides irte de vacaciones... y ni siquiera me llevas? Open Subtitles والان تقررين ان تذهبي الى اجازة ؟ ! ولا تأخذيني حتى!
    Sabes qué Al, ¿por qué no me llevas ahí? Open Subtitles اتعلمين ماذا, ال لماذا لا تأخذيني معك؟
    Quiero que me lleves a este lugar del que me contaste. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني للمكان الذي أخبرتيني عنه
    No es que me queje, pero... ¿Adónde me estás llevando, exactamente? Open Subtitles أنا لا أشتكي، لكن إلى أين تأخذيني بالضبط؟
    Muy bien. ¿Me puede llevar con la Dra. Lena Kendricks? Open Subtitles جيّدًا . جيّدًا . هل تستطيعين ان تأخذيني إلى الدّكتوره لينا كيندريكس ؟
    No dije que me llevaras a donde vivo. Open Subtitles لم اقل لك بأني اريدك ان تأخذيني لمكان الذي اعيش به
    De acuerdo. Puedes recogerme aquí mañana por la tarde. Open Subtitles . حسناً ، يمكنك أن تأخذيني غداً في وقت الظهيرة
    ¿Por qué diablos me llevaste allí? Open Subtitles حسناً، ما الذي مسّكِ كي تأخذيني إلى هناك ؟
    Y al día siguiente cayó gravemente enfermo - No me lleve con usted qué clase de "Yoga"? Open Subtitles -و في اليوم التالي قد عانى من آلام شديدة -لما لم تأخذيني معكِ لصف الـ"يوغا" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus