"تأخير في النشر بنسبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demora en el despliegue del
        
    • retraso en el despliegue del
        
    • demora en la contratación del
        
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 10%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 5% para la policía de las Naciones Unidas. UN وطبّق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    Los créditos reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 5% al cálculo de las estimaciones de los gastos. UN وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب تقديرات التكاليف.
    El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%. UN وتعزى هذه الزيادة في الاحتياجات إلى التوظيف المؤقت لما عدده 18 متطوعا إضافيا من متطوعي الأمم المتحدة، معدلا بمعامل تأخير في النشر بنسبة 25 في المائة.
    Las necesidades estimadas se basan en un despliegue gradual y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتستند التقديرات إلى نشر تدريجي وتتضمن معامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Se desplegó un promedio de 128 observadores militares a lo largo del año, lo que equivale a un factor de demora en el despliegue del 5%. UN وقد تم نشر ما متوسطه 128 مراقبا عسكريا خلال العام، وهو ما يعادل عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    Las estimaciones se basan en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cómputo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes de personal para 109 funcionarios de contratación internacional. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة في حساب مرتبات 109 موظفين دوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم وتكاليفهم العامة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% en relación con la totalidad de la dotación autorizada, para cubrir posibles lagunas y retrasos en el despliegue. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة بالنسبة إلى القوام الكامل المأذون به مراعاة لاحتمالات وقوع قصور أو تأخير في النشر.
    Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30% para los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y un factor de demora en el despliegue del 6% para el personal nacional del cuadro de servicios generales. UN وتقوم التقديرات على أساس نشر الموظفين الإضافيين بشكل تدريجي، وتعكس تطبيق عامل تأخير في التعيين بنسبة 30 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الفنيين الوطنيين وعامل تأخير في النشر بنسبة 6 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Se prevé un aumento en el despliegue de personal de la policía de las Naciones Unidas para 2007/2008 y, por consiguiente, se aplica un factor de demora en el despliegue del 7% en 2008/2009. UN ويتوقع زيادة نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال الفترة 2007/2008، وتبعا لذلك يطبق عامل تأخير في النشر بنسبة 7 في المائة في الفترة 2008/2009.
    Para el período 2010/11 se aplica un factor de demora en el despliegue del 10% respecto de los contingentes militares y del 30% respecto del personal de policía. UN وبالنسبة للفترة 2010/2011، يطبق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة للوحدات العسكرية في البعثة و 30 في المائة لأفراد شرطة البعثة.
    En el presupuesto 2014/15 se consignan créditos para el despliegue gradual de un máximo de 660 agentes de unidades de policía constituida, o fondos para un promedio de 497 efectivos a lo largo del año, que incluyen un factor de demora en el despliegue del 5%. UN وتغطي ميزانية الفترة 2014/2015 تكاليفَ النشر التدريجي لعدد يصل إلى 660 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة، أو لتمويل عدد يبلغ متوسطه 497 فردا على مدار السنة، مع الأخذ في الحسبان عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    Las necesidades generales reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 15% al cálculo de los créditos consignados respecto de 544 funcionarios internacionales (una disminución neta de 2 puestos del cuadro orgánico). UN 155 - وتعكس الاحتياجات الإجمالية تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة لحساب الاعتمادات المتعلقة بـ 544 موظفا دوليا (انخفاض صاف بمقدار وظيفتين من الفئة الفنية).
    Los créditos solicitados reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 5% al cálculo de las estimaciones para un promedio de 463 agentes de policía de las Naciones Unidas sobre la base de la reducción gradual prevista. UN 86 - وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب التقديرات لما متوسطه 463 من أفراد شرطة الأمم المتحدة استنادا إلى التصفية التدريجية والمقررة.
    Esas estimaciones reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 10% en el cálculo de las estimaciones globales, e incluyen dietas por misión, prestación por condiciones de vida peligrosas en el lugar de destino, y créditos para el reembolso de gastos por concepto de medidas de seguridad domiciliaria. UN وهي تعكس تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة على حساب إجمالي التقديرات التي تشمل بدلات الإقامة المخصصة لأفراد البعثة، وبدلات مراكز العمل الخطرة واعتمادات لتسديد تكاليف التدابير الأمنية السكنية.
    El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente al pleno despliegue de 14.785 efectivos de los contingentes a lo largo del período de 12 meses, con un factor de retraso en el despliegue del 2%, en comparación con la media anual de 14.002 en el período 2005/2006, y a una tasa media más alta de despliegue de la policía de las Naciones Unidas. UN وتنجم الاحتياجات المتزايدة بشكل رئيسي من النشر التام لـ 785 14 فرداً من أفراد الوحدات خلال فترة الاثني عشر شهراً مع عامل تأخير في النشر بنسبة 2 في المائة، مقارنة مع المتوسط السنوي الذي بلغ 002 14 خلال الفترة 2005/2006، وارتفاع معدل نشر شرطة الأمم المتحدة.
    Al calcular los costos de las necesidades, excepto los de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación y los del equipo de propiedad de los contingentes (equipo pesado), se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 2%. UN 83 - يراعي تقدير تكاليف الاحتياجات باستثناء السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن والمعدات المملوكة للوحدات (المعدات الرئيسية) تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.
    Al calcular los costos de las necesidades, excepto los de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación y de equipo de propiedad de los contingentes (equipo pesado), se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 2%. UN 149 - ويراعي تقدير تكاليف الاحتياجات باستثناء السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن والمعدات المملوكة للوحدات (المعدات الرئيسية) تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus