1. reafirma la necesidad de fortalecer el diálogo y la asociación constructivos a fin de promover más la cooperación económica internacional para el desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز الحوار والشراكة البنﱠاءين بغية زيادة تشجيع التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية؛ |
1. reafirma la necesidad de fortalecer el diálogo y la asociación constructivos a fin de promover más la cooperación económica internacional para el desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز الحوار والشراكة البنﱠاءين بغية زيادة تشجيع التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية؛ |
En particular, en el párrafo 56 se reafirma la necesidad de que el proceso de selección debe ser más transparente. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن الفقرة 56 تؤكد من جديد الحاجة إلى أن تكون عملية اختيار الأمين العام أكثر شفافية. |
2. reafirma la necesidad de fortalecer el diálogo y la asociación constructivos a fin de promover más la cooperación económica internacional para el desarrollo; | UN | ٢ - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز الحوار والشراكة البناءين لزيادة تشجيع التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية؛ |
La Comisión Consultiva reitera la necesidad de establecer directrices a este efecto. | UN | واللجنة الاستشارية تؤكد من جديد الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لهذا الغرض. |
15. reafirma la necesidad de reforzar, en un espíritu de asociación, la cooperación internacional, regional y subregional para el desarrollo social y de aplicar los resultados de la Cumbre; | UN | ١٥ - تؤكد من جديد الحاجة إلى القيام، بروح من الشراكة، بتعزيز التعاون الدولي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل التنمية الاجتماعية ولتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
16. reafirma la necesidad de reforzar, en un espíritu de asociación, la cooperación internacional, regional y subregional para el desarrollo social y la aplicación de los resultados de la Cumbre; | UN | ١٦ - تؤكد من جديد الحاجة إلى القيام، بروح من الشراكة، بتعزيز التعاون الدولي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل التنمية الاجتماعية وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
8. reafirma la necesidad de que haya un entorno internacional propicio para la realización del derecho al desarrollo; | UN | 8 - تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مواتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
3. reafirma la necesidad de un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; | UN | 3- تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
3. reafirma la necesidad de un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; | UN | 3- تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
8. reafirma la necesidad de que haya un entorno internacional propicio para la realización del derecho al desarrollo; | UN | 8 - تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مواتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
12. reafirma la necesidad de alcanzar la paridad total entre los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web; | UN | 12 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام فيما بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الشبكة؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
1. reafirma la necesidad de que se observe plenamente la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 1 - تؤكد من جديد الحاجة إلى الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة؛ |
116. reafirma la necesidad de alcanzar la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en el sitio web de las Naciones Unidas; | UN | 116 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
La Comisión Consultiva reitera la necesidad de establecer directrices a este efecto. | UN | واللجنة الاستشارية تؤكد من جديد الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لهذا الغرض. |
reitera la necesidad de que se amplíe y fortalezca la participación de los países en desarrollo en el proceso de adopción de decisiones económicas en el plano internacional; | UN | ٥ - تؤكد من جديد الحاجة إلى توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية على الصعيد الدولي؛ |