"تاريخين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos fechas
        
    • fechas representativas
        
    Se ha dicho que hay sólo dos fechas que se refieran a Marte. Open Subtitles قيل في قديم الزمان هناك تاريخين يتعلقان بكوكب المريخ.
    Cuando miramos en el cementerio, vemos que hay... hay dos fechas en cada lápida. Open Subtitles تعلمون، كنت أنظر حولي في هذه المقبرة، أرى هناك. هناك تاريخين على كل مقبره
    - dos fechas tatuadas en el cadáver. - ¿Qué son, cumpleaños? Open Subtitles تاريخين على وشم الجثة التى في المستنقع ؟ ما التاريخ ؟
    Un guión entre fechas representativas de años indica la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN وتدل شرطة الوصل عندما ترد بين تاريخين يمثلان عامين على كامل الفترة المعنية، بما فيها عام البدء وعام الانتهاء.
    Un guión entre fechas representativas de años indica la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN وتدل شرطة الوصل عندما ترد بين تاريخين يمثلان عامين على كامل الفترة المعنية، بما فيها عام البدء وعام الانتهاء.
    ¿Sería capaz de corroborar los movimientos de su marido en dos fechas específicas en los dos últimos años? Open Subtitles هل أنتِ قادرة على إثبات تحركات زوجكِ ؟ في تاريخين محددين قبل عامين
    Un guión (–) entre dos fechas que representan años señala la totalidad del período, incluidos los años del comienzo y del final. UN والشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، شاملة سنة البداية وسنة النهاية.
    551. El propio Gobierno de Kuwait determinó dos fechas posibles en dos fases diferentes del procedimiento para la mayoría de las reclamaciones " F3 " . UN 551- لقد حددت حكومة الكويت نفسها تاريخين محتملين في مرحلتين مختلفتين من الإجراءات لمعظم المطالبات من الفئة " واو -3 " .
    62. El miembro de la India dijo que el Comité corría el riesgo de sentar un peligroso precedente y que en un el pasado éste nunca había aceptado dos fechas. UN 62 - وقال العضو المعين من الهند إن اللجنة تخاطر بوضع سابقة خطيرة وأنها لم تقبل قط تاريخين في الماضي.
    63. Varios miembros refutaron esa afirmación y señalaron ejemplos anteriores de dos fechas dadas en una notificación. UN 63 - واعترض عدة أعضاء على هذا البيان وأشاروا إلى أمثلة سابقة لوجود تاريخين في إخطار واحد.
    Este año, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ha recordado dos fechas importantes: la Batalla de Solferino, que se libró hace 150 años, y los 60 años que han transcurrido desde la aprobación de los Convenios de Ginebra. UN وفي هذا العام، تتذكر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تاريخين هامين: معركة سولفيرينو، التي وقعت قبل 150 سنة، واعتماد اتفاقات جنيف قبل 60 عاما.
    62. El miembro de la India dijo que el Comité corría el riesgo de sentar un peligroso precedente y que en un el pasado éste nunca había aceptado dos fechas. UN 62 - وقال العضو المعين من الهند إن اللجنة تخاطر بوضع سابقة خطيرة وأنها لم تقبل قط تاريخين في الماضي.
    63. Varios miembros refutaron esa afirmación y señalaron ejemplos anteriores de dos fechas dadas en una notificación. UN 63 - واعترض عدة أعضاء على هذا البيان وأشاروا إلى أمثلة سابقة لوجود تاريخين في إخطار واحد.
    62. El miembro de la India dijo que el Comité corría el riesgo de sentar un peligroso precedente y que en un el pasado éste nunca había aceptado dos fechas. UN 62 - وقال العضو المعين من الهند إن اللجنة تخاطر بوضع سابقة خطيرة وأنها لم تقبل قط تاريخين في الماضي.
    63. Varios miembros refutaron esa afirmación y señalaron ejemplos anteriores de dos fechas dadas en una notificación. UN 63 - واعترض عدة أعضاء على هذا البيان وأشاروا إلى أمثلة سابقة لوجود تاريخين في إخطار واحد.
    Un guión (-) entre dos fechas que representan años señala la totalidad del período, incluidos los años del comienzo y del final. UN الشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين تدل على كامل الفترة المعنية بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    213. Unos 60 empleados destinados en el Iraq fueron evacuados de este país y parecen haber regresado a China pasando por Jordania en dos fechas distintas. UN 213- وأجلي من العراق الموظفون الذين يوجد مقرهم به على النحو التالي. يبدو أن نحو 60 عاملاً عادوا إلى الصين عبر الأردن في تاريخين مختلفين.
    En cambio, las pistolas y municiones dirigidas al Organismo de Seguridad Nacional llegaron a Liberia en dos fechas distintas: las pistolas, el 27 de agosto de 2013, y las municiones, el 5 de septiembre de 2013. UN وعوضا عن ذلك وصلت المسدسات والذخائر إلى وكالة الأمن الوطني في ليبريا في تاريخين مختلفين: فقد وصلت المسدسات في 27 آب/أغسطس 2013، ووصلت الذخائر في 5 أيلول/سبتمبر 2013.
    Un guión (-) entre fechas representativas de años significa la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN أما شرطة الوصل (-) بين تاريخين التي تمثل السنوات فتدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Un guión (-) entre fechas representativas de años indica la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Un guión entre fechas representativas de años indica la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus