En general, deberá preverse un lapso de cuatro semanas entre la fecha de aprobación y la fecha en que los tratados o acuerdos internacionales se abran a la firma, con objeto de que sea posible preparar los originales de los tratados o los acuerdos internacionales y distribuir las copias auténticas certificadas. | UN | وعموما، ينبغي أن تتاح فترة أربعة أسابيع بين تاريخ الاعتماد وتاريخ فتح باب التوقيع على المعاهدات أو الاتفاقات الدولية تمكينا لإعداد أصول المعاهدات أو الاتفاقات الدولية وتوزيع الصور طبق الأصل المصدَّقة. |
Reunión/fecha de aprobación | UN | الجلسة/تاريخ الاعتماد |
Sesión/fecha de aprobación | UN | الجلسة/تاريخ الاعتماد |
Los Estados miembros disponen de un plazo de tres años, a partir de la fecha de adopción, para transponer la directiva a la legislación nacional. | UN | وأُعطيت الدول اﻷعضاء فترة ثلاث سنوات يمكن أن تقوم خلالها بنقل هذا التوجيه الى قانونها الوطني، ابتداء من تاريخ الاعتماد. |
Constitución: fecha de sanción o entrada en vigor: 1917. | UN | الدستور: تاريخ الاعتماد وتاريخ بدء النفاذ: 1917. |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de aprobación | UN | تاريخ الاعتماد |
Título fecha de adopción | UN | تاريخ الاعتماد العنوان |
fecha de adopción | UN | تاريخ الاعتماد |
fecha de adopción | UN | تاريخ الاعتماد |
Constitución: fecha de sanción o entrada en vigor: 21 de octubre de 1980. | UN | الدستور: تاريخ الاعتماد/تاريخ بدء النفاذ -21 تشرين الأول/أكتوبر 1980 |
Constitución: fecha de sanción o entrada en vigor: 4 de diciembre de 1982. | UN | الدستور: تاريخ الاعتماد/تاريخ بدء النفاذ: 4 كانون الأول/ديسمبر 1982 |
Asimismo, se decidió que las acreditaciones de instituciones nacionales se examinarían cada cinco años desde la fecha de la acreditación inicial. | UN | كما اتفق على مواصلة استعراض اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان كل خمس سنوات اعتباراً من تاريخ الاعتماد الأول. |