La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
Al recibir la carta de crédito, el demandante advirtió que había discrepancias entre esta y lo estipulado en el contrato; por ejemplo, la carta de crédito establecía una fecha de caducidad de un año, en lugar de dos. | UN | ولدى تسلُّم خطاب الاعتماد، لاحظ المدّعي وجود اختلافات بين خطاب الاعتماد وشروط العقد المتفق عليها. فعلى سبيل المثال، ينص خطاب الاعتماد على أنَّ تاريخ انتهاء الصلاحية مدته عام واحد بدلا من عامين. |
Y no tiene fecha de caducidad. | Open Subtitles | وليس هناك تاريخ انتهاء الصلاحية. |
Los certificados expedidos y refrendados con arreglo a lo dispuesto en el Convenio de Formación tendrán validez hasta su fecha de expiración. | UN | وستستمر صلاحية الشهادات الصادرة والمصدقة بموجب أحكام هذه الاتفاقية حتى تاريخ انتهاء الصلاحية. |
La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
La fecha de vencimiento se incluirá como elemento adicional de su número de serie. | UN | ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل. |
Treinta, y a las puertas de mi fecha de vencimiento. | Open Subtitles | فى الثلاثين و فى طريقى الي تاريخ انتهاء الصلاحية |
Este asunto tiene fecha de vencimiento. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي حصل على تاريخ انتهاء الصلاحية على ذلك |
La concha no es yogur, tiene fecha de vencimiento. | Open Subtitles | النساء ليسوا كاللبن النساء لديهم تاريخ انتهاء الصلاحية |
Fecha de caducidad: No indicada | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: لا يوجد |
Fecha de caducidad: EXP N/A | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: لا ينطبق |
Fecha de caducidad: 18.02.2013 | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: 18 شباط/فبراير 2013 |
Fecha de caducidad: 10.03.2013 | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: 10 آذار/مارس 2013 |
Fecha de caducidad: 18.02.2013 | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: 18 شباط/فبراير 2013 |
Fecha de caducidad: 10.03.2013 | UN | تاريخ انتهاء الصلاحية: 10 آذار/مارس 2013 |
Cualquier licencia no renovada antes de la fecha de expiración queda cancelada automáticamente. | UN | ويلغى تلقائيا أي ترخيص لم يجدد قبل تاريخ انتهاء الصلاحية. |
Todas las mujeres del trabajo estaban muy ocupadas para usar el bono, entónces llamé al spa y les pregunté si podían ampliar la fecha de expiración. | Open Subtitles | كل النساء في العمل كانو مشغلون ليأخذوا البطاقة لذلك إتصلت بالنادي وطلبت منهم تمديد تاريخ انتهاء الصلاحية |
1.7. Pasaporte Nº: Fecha de expiración: | UN | ١-٧ رقم جواز السفر ╴────╶ تاريخ انتهاء الصلاحية: ╴─╶ |
Qué se puede decir al salir con un hombre con fecha para morir. | Open Subtitles | هناك ما يمكن أن يقال للزواج رجل مع تاريخ انتهاء الصلاحية. |