información Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 4 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
intercambio de información Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة** |
El propósito es elaborar un marco para una interacción eficaz y eficiente entre los que participan en el intercambio de información sobre los COP, promover el mecanismo de intercambio de información y su uso y fomentar la cooperación internacional para el intercambio de información sobre los COP. | UN | والغرض منها هو تطوير إطار للتفاعل الكفوء فيما بين أولئك المعنيين بتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، لتعزيز آلية تبادل المعلومات واستخدامها، وتعزيز التعاون الدولي من أجل تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
El párrafo 4 señala que la Secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتنص الفقرة 4 على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
La primera reunión de la Conferencia de las Partes tuvo ante sí el documento UNEP/POPS/COP.1/15 sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 3 - وكان معروضاً أمام الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/15 عن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes establece que la Secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Tal como se hace referencia en la nota de la secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes que figura en el documento UNEP/POPS/COP.3/13, en la presente nota figura un proyecto revisado preparado por la secretaría de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo. | UN | كما أُشير في مذكرة الأمانة عن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/13، يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع منقح أعدته الأمانة، لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio estipula que: " La secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales " . | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 على ما يلي: " تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. " |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن " تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية " . |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/COP.5/19) y sobre una propuesta de documento de orientación sobre mecanismos de intercambio de información en los ámbitos regional y nacional (UNEP/POPS/COP.5/INF/50). | UN | 25 - ينظر مؤتمر الأطراف في مذكرتين من الأمانة بشأن آلية مركز تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.5/19)، وبشأن وثيقة توجيهية عن آليات مراكز تبادل المعلومات الإقليمية (UNEP/POPS/COP.5/INF/50). |
El párrafo 63 del Plan Estratégico señala que el mecanismo de intercambio de información sobre los contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo mundial en el que participa una variedad de interesados directos, establecido y operado por la Secretaría del Convenio de Estocolmo, siguiendo la orientación y la supervisión de las Partes, para facilitar el intercambio de información sobre los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | تنص الفقرة 63 من الخطة الإستراتيجية على أن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية عالمية متعددة أصحاب المصلحة تنشئها وتديرها أمانة اتفاقية استكهولم تحت توجيه وإشراف الأطراف وذلك لتيسير تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
El mecanismo de intercambio de información facilitará o emprenderá la reunión, gestión, distribución e intercambio de información sobre los COP para que las Partes puedan adoptar decisiones fundamentadas sobre estos contaminantes, lo cual incluirá el fomento de la comunicación y el intercambio de información sobre medidas eficaces y experiencias valiosas en la aplicación del Convenio. | UN | 8 - تعمل آلية تبادل المعلومات على تيسير تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة وجمعها وإدارتها وتوزيعها، لتمكين الأطراف من اتخاذ قرارات صائبة بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعزيز الاتصال وتبادل التدابير السليمة والتجارب القيمة، في سياق تنفيذ الاتفاقية. |