Expresó su deseo de que fuera posible recibir promesas de contribuciones multianuales por cuantías cada vez mayores. | UN | وقالت أيضا إنها تود أن يكون من الممكن أن تتلقى تبرعات متعددة السنوات من المانحين، بشكل مطرد بالطبع. |
Expresó su deseo de que fuera posible recibir promesas de contribuciones multianuales por cuantías cada vez mayores. | UN | وقالت أيضا إنها تود أن يكون من الممكن أن تتلقى تبرعات متعددة السنوات من المانحين، بشكل مطرد بالطبع. |
En el anexo 5 del presente informe se proporcionan detalles sobre los donantes que presentaron promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios. | UN | وترد في المرفق 5 لهذا التقرير تفاصيل عن المانحين الذين قدموا تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية للصندوق. |
Entre los países que hicieron promesas de contribución multianuales figuran nueve donde se ejecutan programas y ocho donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. | UN | والبلدان التي أعلنت تبرعات متعددة السنوات تشمل تسع بلدان من بلدان البرنامج وثمانية بلدان مانحة، من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Además, las promesas de contribuciones al Fondo obedecen a modalidades diversas, como por ejemplo las promesas de contribuciones multianuales formuladas por algunos donantes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تستخدم طرائق مختلفة لإعلان التبرعات للصندوق، حيث يقوم بعض المانحين بإعلان تبرعات متعددة السنوات. |
Alentaron a los países a que efectuaran promesas de contribuciones multianuales. | UN | وشجعا البلدان على الإعلان عن تبرعات متعددة السنوات. |
Alentaron a los países a que efectuaran promesas de contribuciones multianuales. | UN | وشجعا البلدان على الإعلان عن تبرعات متعددة السنوات. |
En cuanto a la pregunta sobre cómo lograr la estabilidad financiera, una solución sería que un mayor número de países hiciera promesas de contribuciones multianuales. | UN | وفيما يخص السؤال المتعلق بكيفية تحقيق الاستقرار المالي، أشارت إلى أن من بين السبل زيادةُ عدد البلدان التي تعلن عن تبرعات متعددة السنوات. |
Francia Italia Los donantes que habían presentado promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios del UNFPA para el período 2000-2007 al 1º de marzo de 2007 se enumeran, agrupados por regiones, en el cuadro 4. | UN | 14 - ويرد في الجدول 4 عدد المانحين الذين أعلنوا تبرعات متعددة السنوات في إطار الموارد العادية للصندوق، حسب المنطقة، للفترة من عام 2000 إلى عام 2007، حتى 1 آذار/مارس 2007. |
Agradeció a todos los países que habían hecho contribuciones, a los que habían aumentado su cuantía y a los que habían hecho promesas de contribuciones multianuales. | UN | وشكرت جميع البلدان التي قدمت مساهمات، بما فيها البلدان التي زادت مساهماتها و/أو أعلنت تبرعات متعددة السنوات. |
Agradeció a todos los países que habían hecho contribuciones, a los que habían aumentado su cuantía y a los que habían hecho promesas de contribuciones multianuales. | UN | وشكرت جميع البلدان التي قدمت مساهمات، بما فيها البلدان التي زادت مساهماتها و/أو أعلنت تبرعات متعددة السنوات. |
Dado el compromiso del Fondo de mejorar sus mecanismos y capacidades de respuesta humanitaria, el Director Ejecutivo insta a los donantes a hacer promesas de contribuciones multianuales. | UN | ونظرا لأن الصندوق ملتزم بتحسين آليات استجابته الإنسانية وقدراته، يناشد المدير التنفيذي الجهات المانحة النظر في تقديم تبرعات متعددة السنوات. |
Dado el compromiso del Fondo de mejorar sus mecanismos y capacidades de respuesta humanitaria, el Director Ejecutivo insta a los donantes a hacer promesas de contribuciones multianuales. | UN | ونظرا لأن الصندوق ملتزم بتحسين آليات استجابته الإنسانية وقدراته، يناشد المدير التنفيذي الجهات المانحة النظر في تقديم تبرعات متعددة السنوات. |
Número de donantes que presentaron promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios del UNFPA, por regiones, 2000-2003, al 28 de febrero de 2003 | UN | عدد الأطراف المانحة التي تعهدت بتقديم تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للسنوات 2000-2003، حسب المنطقة، حتى 28 شباط/فبراير 2003 |
Número de donantes que presentaron promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios del UNFPA, por regiones, 2000-2004, al 1° de abril de 2004 | UN | عدد الأطراف المانحة التي تعهدت بتقديم تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للسنوات 2000-2004، حسب المنطقة، حتى 1 نيسان/أبريل 2004 |
De conformidad con las decisiones 98/23 y 99/1 de la Junta Ejecutiva, reafirmadas en sus decisiones 99/23 y 2000/1, se pidió a los miembros del Programa que comunicaran por escrito sus contribuciones voluntarias al PNUD y sus fondos y programas asociados, y se les instó que presentaran promesas de contribución multianuales y calendarios de pagos fijos. | UN | وجريا على ما جاء في مقرري المجلس التنفيذي 98/23 و 99/1 اللذين أعيد تأكيدهما في المقررين 99/23 و 2000/1، طُلب إلى أعضاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يبلغوا كتابيا عن تبرعاتهم للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به وجرى تشجيعهم على إعلان تبرعات متعددة السنوات ومواعيد محددة للسداد. |
De conformidad con las decisiones 98/23 y 99/1 de la Junta Ejecutiva, reafirmadas en sus decisiones 99/23, 2000/1 y 2002/9, se pidió a los Estados miembros que comunicaran por escrito sus contribuciones voluntarias al PNUD y sus fondos y programas asociados y se les instó a que presentaran promesas de contribución multianuales y calendarios de pagos fijos. | UN | ووفقا لما جاء في قراري المجلس التنفيذي 98/23 و 99/1، اللذين أعيد تأكيدهما في القرارات 99/23 و 2000/1 و 2002/9، فقد طلب إلى الدول الأعضاء أن تعلن عن التبرعات التي تعتزم تقديمها إلى البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به كتابة، وحثت على إعلان تبرعات متعددة السنوات ومواعيد محددة للسداد. |
3. Reconoce que la previsibilidad y la oportunidad de las contribuciones son factores importantes para la buena programación y la buena gestión de la liquidez, y alienta a los Estados Miembros que puedan hacerlo a que anuncien promesas de financiación multianual. | UN | 3 - يسلّم بأن إمكانية التنبؤ بالتبرعات وحسن توقيتها عاملان هامان في البرمجة الفعالة وإدارة السيولة، ويشجع الدول الأعضاء القادرة على إعلان تبرعات متعددة السنوات. |