Asimismo, la Mesa decide recomendar a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | كما أنه قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير توفير التكاليف، فيما تبقى من عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1998, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام ١٩٩٨، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة. |
La Mesa recomienda además a la Asamblea General que esa medida de economía también se aplique, durante el resto del año 1998, a las sesiones previstas en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويوصــي المكتب أيضا بأن يطبق تدبير الاقتصاد في النفقات هذا علــى الاجتماعــات المدرجــة فــي جــدول مؤتمــرات واجتماعات اﻷمم المتحدة فيما تبقى من عام ١٩٩٨. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1999, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام ١٩٩٩، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 2000, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
Las proyecciones para el resto del año 2000 y el año 2001 muestran que la Escuela Superior pretende aumentar considerablemente este número y acoger a unos 4.000 participantes durante este período. | UN | وتبين الإسقاطات التي أجريت بالنسبة لما تبقى من عام 2000 وبالنسبة لعام 2001 أن كلية الموظفين تهدف إلى زيادة هذه الأرقام زيادة كبيرة وبحيث توفر الخدمة لحوالي 000 4 مشارك خلال تلك الفترة. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 2000, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | وأوصى المكتب كذلك الجمعية العامة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
En la 71ª sesión, el 23 de marzo de 2000, se eligió a Malta para cubrir la vacante del Grupo E del Consejo durante el resto del año 2000. | UN | وقد انتخبت مالطة، في الجلسة 71، المعقودة في 23 آذار/مارس 2000 لملء ذلك الشاغر في المجموعة هاء لما تبقى من عام 2000. |
La Mesa recomienda asimismo que esta medida de reducción de gastos se aplique también durante el resto del año 2000 a las reuniones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق هذا التدبير المتخذ للاقتصاد في التكاليف فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 2001, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2001، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
4. El presente informe contiene un resumen del desarrollo de la décima reunión del GCE reconstituido, que se celebró en Bonn (Alemania) los días 19 y 20 de septiembre de 2013, e incluye los progresos realizados en la ejecución de los trabajos del GCE desde mayo hasta septiembre de 2013, los resultados de un balance de la ejecución del programa de trabajo para 2013 y la organización de la labor del Grupo para el resto del año. | UN | 4- يتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الاجتماع العاشر لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله الذي عقد في بون، بألمانيا، يومي 19 و20 أيلول/سبتمبر 2013، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ أعماله في الفترة من أيار/مايو إلى أيلول/سبتمبر 2013، ونتائج عملية تقييم لتنفيذ برنامج عمله لعام 2013 وتنظيم أعماله لما تبقى من عام 2013. |