Una tontería pensar que un trozo de metal podría... mantenerlo a salvo. | Open Subtitles | أحمق من يعتقد أن قطعة من المعدن قد تبقيه أمِناً |
Pero es inútil muerto porque cuando se saca tejido cerebral de un cuerpo vivo uno puede mantenerlo vivo por corto tiempo en una suspensión de nutrientes. | Open Subtitles | لكن لا فائدة منه، فهو ميّت. لأنّك حين تأخذ نسيجاً دماغياً من جسد حيّ، يمكنك أن تبقيه حياً لمدة قصيرة بتغذية مؤقتة. |
Sí, el espíritu de la rana es lo que le mantiene vivo. | Open Subtitles | أجل، إنها روح الضفدع فقط من تبقيه على قيد الحياة |
Como el tipo de hongos que utiliza para mantener en el umbral de la ventana y no me dejaria comer. | Open Subtitles | مثل نبات المشرووم الذى كانت تبقيه على نافذتها و لم تدعنى أتناولة |
Pero si estás, y si alguna vez hice algo bueno, te ruego que lo mantengas a salvo. | Open Subtitles | ولكن إن كنت كذلك وإن كنت قد فعلت قط شيئاً جيداً في حياتي فإني أتضرع إليك بأن تبقيه سالماً |
¿Lo mantienes en el ropero todo el día además de toda la noche? | Open Subtitles | هل تبقيه في الخزانة طوال اليوم ؟ وطوال الليل ايضا ؟ |
Te he traído un regalo de mi viaje, pero tienes que mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | لقد جلبتٌ لكِ هديه خلال رحلتي ولكن يجب عليكِ أن تبقيه سرآ |
Su trabajo es mantenerlo sano y salvo, decirle que todo irá bien, y luego mover cielo y tierra para asegurarse que así es. | Open Subtitles | واجبك أن تبقيه آمنا و معافى، أن تبث في نفسه الطمأنينة، وبعد ذلك تفعل المستحيل لتتأكد أن تلك هي الغاية |
El gobierno esta tratando de mantenerlo en secreto, pero algunas cabezas nucleares aun estan activas. | Open Subtitles | الحكومة تحاول أن تبقيه مخبئ ولكن بعض الرؤوس لا تزال طليقة. |
Aquí esta su mosquete, asegúrese de mantenerlo seco en el barco. | Open Subtitles | هذا سلاحك احرص على أن تبقيه جافا وأنت على السفينة |
Mike, cuento contigo. Debes mantenerlo ocupado hasta que pueda reunir a todos. | Open Subtitles | انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم |
Etiopía mantiene el resto solamente a efectos de defensa. | UN | أما الباقي، فإن اثيوبيا تبقيه ﻷغراض الدفاع وحدها. |
Lo paraliza, lo pone en coma, y luego lo mantiene vivo. | Open Subtitles | تشلّه تضعه في غيبوبة ثمّ تبقيه على قيد الحياة |
Creo que ella lo mantiene a raya. | Open Subtitles | أعتقد انها تبقيه فى أضيق الحدود |
KATE DAVIS CONTINÚO OBTENIENDO CUPONES DE COMIDA PARA mantener VIVO A YURI KRASCO. | Open Subtitles | كيت دافيز , ابقت على مشاطرة طعامها مع يوري كراسكو كي تبقيه على قيد الحياة |
No lo mantengas con vida. De otro modo nunca hallarás las respuestas. | Open Subtitles | لا تبقيه حيا، وإلا لن تجدي الإجابات أبدا. |
El asunto es, si lo mantienes aqui el tiempo suficiente para que ustedes registren el auto. | Open Subtitles | الأمر الأساسي هو أن تبقيه بالداخل وقتاً كافياً لنفتّش سيارته |
¿Puedo decirte algo, y que quede entre nosotras dos? | Open Subtitles | هل يمكننى إخبارك بشئ على أن تبقيه سر بيننا؟ |
Firma el formulario del alta y no les diré a nuestros amigos médicos sobre el tutú rosa que guardas en el armario. | Open Subtitles | ولن أخبر زملائنا الأطباء بشأن فستان الباليه الذي تبقيه في خزانتك |
La Doctora Reid quiere que siga vivo porque no puede soportar dejarlo marchar. | Open Subtitles | الدكتورة ريد تريد أن تبقيه حيّاً لأنها لا تستطيع تحمُّل تركه |
Las "Runas Stásis" a sus pies lo mantienen atascado justo donde está. | Open Subtitles | حروف التوازن عند قدمَيه تبقيه عالقاً في مكانه. |
Su tía solo consiguió la casa, y no puede permitirse mantenerla, así que será vendida. | Open Subtitles | لم يتبقى لعمته إلا المنزل وهي لاتستطيع ان تبقيه هكذا, فقررت بيعه |
Tal vez lo guarde cerca de su monedero de hombre europeo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تبقيه محفظ إلى رجلِه الأوروبيةِ |
- mantenlo ocupado, ¿puedes hacerlo? | Open Subtitles | حاوليّ أن تبقيه مشغولاً، هل فهمتي؟ ـ حاضر ـ شكراً لكِ |
Puede ser lo mejor para mantenerle al margen... una vez que hayas oído lo que tengo que decir. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل ان تبقيه بلا عِلم عندما تسمع ما سأقوله. |
Si vas a esconder un arma, tienes que guardarla muy cerca de ti. | Open Subtitles | أهم شيء، إن كنت ستخبئين سلاحاً فالأفضل أن تبقيه قريباً منك |