"تبليغ المعلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de comunicación de la información
        
    • la comunicación de información
        
    • de comunicación de información
        
    • la comunicación de la información
        
    • comunicar información
        
    • ASÍ COMO DE LA CALIDAD Y
        
    • de presentación de informes
        
    El CRIC ha señalado que los procedimientos de comunicación de la información han evolucionado y han adquirido una complejidad creciente desde la aprobación de la Convención. UN لاحظت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن إجراءات تبليغ المعلومات قد تطورت وصارت تزداد تعقيداً منذ اعتماد الاتفاقية.
    Informe del Grupo de Trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Informe del Grupo de Trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación de la Convención UN اﻹجراءات بشأن تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos de comunicación de información y revisión de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Informe del Grupo de Trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Informe del Grupo de Trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Informe del Grupo de Trabajo Ad Hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Informe del Grupo de Trabajo Ad Hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información. UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO AD HOC PARA MEJORAR LOS PROCEDIMIENTOS de comunicación de la información UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات
    Informe del Grupo de Trabajo Ad Hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات
    Mejora de los procedimientos de comunicación de la información, ASÍ COMO DE LA CALIDAD Y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Mejora de los procedimientos de comunicación de la información, ASÍ COMO DE LA CALIDAD Y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Mejora de los procedimientos de comunicación de la información, ASÍ COMO DE LA CALIDAD Y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Examen de los modos de mejorar los procedimientos para la comunicación de información, así como la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Se considera que este es el principal problema de la comunicación de información a la CP por esas entidades. UN ويُعدُّ ذلك المشكلة الرئيسية التي تعتري عملية تبليغ المعلومات من هذه الكيانات إلى مؤتمر الأطراف.
    viii) La creación de un sitio de Internet para la comunicación de información, entre otras cosas. UN `8` إنشاء موقع على شبكة الإنترنت يهدف إلى عدة أمور من بينها تبليغ المعلومات.
    Nota de la Secretaría sobre los procedimientos de comunicación de información y examen de la aplicación de la Convención UN مذكرة من اﻷمانة عن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    1. Por su decisión 11/COP.1 sobre procedimientos para la comunicación de la información y el examen de la aplicación, la Conferencia de las Partes: UN 1- بموجب المقرر 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قرر مؤتمر الأطراف ما يلي:
    En lo que respecta a los desechos espaciales, las deliberaciones y la labor de formulación se centran principalmente en la creación de una norma que se utilizará para comunicar información sobre una conjunción de objetos en el espacio una vez que se haya pronosticado. UN وفي مجال الحطام الفضائي، تركّز المناقشات وأعمال التطوير تركيزا شديداً على استحداث معيار لاستعماله في تبليغ المعلومات المتعلقة باقتران الأجسام في الفضاء متى تم التنبّؤ بذلك.
    LA INFORMACIÓN, ASÍ COMO DE LA CALIDAD Y EL FORMATO DE UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل
    A fin de mantener la coherencia deberían revisarse varias decisiones de la CP que guardan relación con el ciclo de presentación de informes. UN يلزم تنقيح مختلف مقرَّرات مؤتمر الأطراف المتصلة بدورة تبليغ المعلومات ضماناً لاتساقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus