¿Venden entradas de baile para un niño con cáncer y yo no puedo vender mis cosas aquí? | Open Subtitles | أنتم تبيعون تذاكر من أجل ،طفل مصاب بالسرطان وأنا لا يحق لي بيع حاجياتي؟ |
Cuando venden una caja de galletitas, ¿qué reciben? | Open Subtitles | عندما تبيعون علبةً من الكعك ما الذي تحصلون عليه؟ |
¿Cuánto tiempo has estado vendiendo regalos de cumpleaños? | Open Subtitles | منذ متى و أنتم تبيعون مستلزمات الحفلات ؟ |
Vale, recuerda, no estás solo vendiendo ropa, estás vendiendo una actitud. | Open Subtitles | تمام، تذكروا، أنتم لا تبيعون الملابس فحسب أنتم تبيعون السلوك الآن، هيا |
Flaco, si no Vendes cosas de Star Trek, ¿por qué tienes un phaser ahí? | Open Subtitles | إذاً أيها النحيل إذا كنتم لا تبيعون أشياء تريك هنا لماذا لديك مسدس فيزر في الصندق؟ |
Vende teléfonos que sirven para traficar con droga. | Open Subtitles | أنتم تبيعون هواتف تعلمون أنها تُستعمل لتجارة المخدّرات |
Mientras vendan más papel y su compañía crezca, también lo harán sus costos. | Open Subtitles | بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم. |
Veo que estaban tan desesperados que vendieron bienes valiosos de la familia. ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسره |
Uds. venden cualquier carne excepto humana. | Open Subtitles | عجباً! إنكم تبيعون شتى أنواع اللحوم هنا فيما عدا البشرية. |
Entiendo eso pero no sé si ustedes venden... droga a los niños cerca de las escuelas o qué... y eso me pone nervioso. | Open Subtitles | يمكنني تبديل هذا ولكني كل ما في الأمر أني لا أدري إن كنتم تبيعون هذا للأطفال , او بالقرب من المدارس أو ماذا تفعلون وهذا حقا يثير توتري |
¿Por qué les venden basura a idiotas como nosotros? | Open Subtitles | لم تبيعون اشياء تافه لأغبياء مثلنا؟ |
Por casualidad, no venden condones? | Open Subtitles | وبالمناسبة هل تبيعون الواقيات الذكرية ؟ |
¿Por qué le venden armas al desgraciado que me puso la bomba? | Open Subtitles | - لماذا أنتم جماعة " ميك " تبيعون الأسلحة للحقير الذي قام بتفجيري |
¿Qué están vendiendo? | Open Subtitles | ماذا تبيعون ؟ ماذا يملكون هنا يا عظام ؟ |
Es decir, ¿en serio estas abiertamente vendiendo hierba? | Open Subtitles | أعني, أنتم تبيعون الأعشاب علناً حقاً؟ |
¿Qué estáis vendiendo chicas? | Open Subtitles | ماذا تبيعون يا فتيات؟ "أفون؟" "ماري كي"؟ |
¿Vendes los periódicos de un día, y consigues unos cientos de miles de clicks? | Open Subtitles | تبيعون الصحف طوال يوم واحد، يزور موقعكم بعض الآلاف؟ |
Cuando Vendes farmacéuticos, ¿los das gratis a todos los niños que se mueren? | Open Subtitles | عندما تبيعون الأدوية هل تعطون الأطفال الذين يحتضرون الأدوية مجاناً؟ |
Son Uds. unos idiotas al vender sus derechos de nacimiento por un platillo de potaje. | Open Subtitles | يا لكم من حمقى، تبيعون أرواحكم ! مقابل وجبة طعام |
Qué buena idea. ¿Vende batidoras de 33 pulgadas? | Open Subtitles | يا لها من فكرة سديدة، هل تبيعون خلاطات حجمها 33 بوصة؟ |
Y cuando le vendan la casa, se quedan con la comisión, y todo se lleva a cabo en la TV. | Open Subtitles | وعندما تبيعون المنزل لهذه العميلة. سيتسنى لكم الإحتفاظ بالتفويض وسيأخذ كل هذا مكاناً على التلفاز، |
Veo que estaban tan desesperados que vendieron bienes valiosos de la familia. | Open Subtitles | بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسرة |
Hola, ¿todavía vendéis esto aquí? Es el antiguo logo. | Open Subtitles | هل ما زلتم يارفاق تبيعون هذه الأشياء هنا؟ أنهُالشعارالقديم، من أين حصلتِ عليه؟ |