"تبيعون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venden
        
    • vendiendo
        
    • Vendes
        
    • vender
        
    • Vende
        
    • vendan
        
    • vendieron
        
    • vendéis
        
    ¿Venden entradas de baile para un niño con cáncer y yo no puedo vender mis cosas aquí? Open Subtitles أنتم تبيعون تذاكر من أجل ،طفل مصاب بالسرطان وأنا لا يحق لي بيع حاجياتي؟
    Cuando venden una caja de galletitas, ¿qué reciben? Open Subtitles عندما تبيعون علبةً من الكعك ما الذي تحصلون عليه؟
    ¿Cuánto tiempo has estado vendiendo regalos de cumpleaños? Open Subtitles منذ متى و أنتم تبيعون مستلزمات الحفلات ؟
    Vale, recuerda, no estás solo vendiendo ropa, estás vendiendo una actitud. Open Subtitles تمام، تذكروا، أنتم لا تبيعون الملابس فحسب أنتم تبيعون السلوك الآن، هيا
    Flaco, si no Vendes cosas de Star Trek, ¿por qué tienes un phaser ahí? Open Subtitles إذاً أيها النحيل إذا كنتم لا تبيعون أشياء تريك هنا لماذا لديك مسدس فيزر في الصندق؟
    Vende teléfonos que sirven para traficar con droga. Open Subtitles أنتم تبيعون هواتف تعلمون أنها تُستعمل لتجارة المخدّرات
    Mientras vendan más papel y su compañía crezca, también lo harán sus costos. Open Subtitles بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم.
    Veo que estaban tan desesperados que vendieron bienes valiosos de la familia. ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسره
    Uds. venden cualquier carne excepto humana. Open Subtitles عجباً! إنكم تبيعون شتى أنواع اللحوم هنا فيما عدا البشرية.
    Entiendo eso pero no sé si ustedes venden... droga a los niños cerca de las escuelas o qué... y eso me pone nervioso. Open Subtitles يمكنني تبديل هذا ولكني كل ما في الأمر أني لا أدري إن كنتم تبيعون هذا للأطفال , او بالقرب من المدارس أو ماذا تفعلون وهذا حقا يثير توتري
    ¿Por qué les venden basura a idiotas como nosotros? Open Subtitles لم تبيعون اشياء تافه لأغبياء مثلنا؟
    Por casualidad, no venden condones? Open Subtitles وبالمناسبة هل تبيعون الواقيات الذكرية ؟
    ¿Por qué le venden armas al desgraciado que me puso la bomba? Open Subtitles - لماذا أنتم جماعة " ميك " تبيعون الأسلحة للحقير الذي قام بتفجيري
    ¿Qué están vendiendo? Open Subtitles ماذا تبيعون ؟ ماذا يملكون هنا يا عظام ؟
    Es decir, ¿en serio estas abiertamente vendiendo hierba? Open Subtitles أعني, أنتم تبيعون الأعشاب علناً حقاً؟
    ¿Qué estáis vendiendo chicas? Open Subtitles ماذا تبيعون يا فتيات؟ "أفون؟" "ماري كي"؟
    ¿Vendes los periódicos de un día, y consigues unos cientos de miles de clicks? Open Subtitles تبيعون الصحف طوال يوم واحد، يزور موقعكم بعض الآلاف؟
    Cuando Vendes farmacéuticos, ¿los das gratis a todos los niños que se mueren? Open Subtitles عندما تبيعون الأدوية هل تعطون الأطفال الذين يحتضرون الأدوية مجاناً؟
    Son Uds. unos idiotas al vender sus derechos de nacimiento por un platillo de potaje. Open Subtitles يا لكم من حمقى، تبيعون أرواحكم ! مقابل وجبة طعام
    Qué buena idea. ¿Vende batidoras de 33 pulgadas? Open Subtitles يا لها من فكرة سديدة، هل تبيعون خلاطات حجمها 33 بوصة؟
    Y cuando le vendan la casa, se quedan con la comisión, y todo se lleva a cabo en la TV. Open Subtitles وعندما تبيعون المنزل لهذه العميلة. سيتسنى لكم الإحتفاظ بالتفويض وسيأخذ كل هذا مكاناً على التلفاز،
    Veo que estaban tan desesperados que vendieron bienes valiosos de la familia. Open Subtitles بلغتكم من الفقر ما جعلكم تبيعون فضيات الأسرة
    Hola, ¿todavía vendéis esto aquí? Es el antiguo logo. Open Subtitles هل ما زلتم يارفاق تبيعون هذه الأشياء هنا؟ أنهُالشعارالقديم، من أين حصلتِ عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus