"تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados Partes adoptarán todas las medidas
        
    • los Estados Partes tomarán todas las medidas
        
    • los Estados Partes adopten todas las medidas
        
    • los Estados Partes tomarán las medidas
        
    • los Estados Partes adoptarán las medidas
        
    • los Estados Partes adopten las medidas
        
    • los Estados partes deberán adoptar las medidas
        
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريح، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير السياسية لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de 18 años participe directamente en hostilidades. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير الممكنة عملياً لضمان عدم اشتراك أفراد قواتها المسلحة الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر اشتراكاً مباشراً في الأعمال الحربية.
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de 18 años participe directamente en hostilidades. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير الممكنة عملياً لضمان عدم اشتراك أفراد قواتها المسلحة الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر اشتراكاً مباشراً في الأعمال الحربية.
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de 18 años participe directamente en hostilidades. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير الممكنة عملياً لضمان عدم اشتراك أفراد قواتها المسلحة الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر اشتراكاً مباشراً في الأعمال الحربية.
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de 18 años participe directamente en hostilidades. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير الممكنة عملياً لضمان عدم اشتراك أفراد قواتها المسلحة الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر اشتراكاً مباشراً في الأعمال الحربية.
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la igualdad de derechos con el hombre en la esfera de la educación y en particular para asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل لها حقوقا مساوية لحقوق الرجل في ميدان التربية، وبوجه خاص لكي تكفل، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة:
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la igualdad de derechos con el hombre en la esfera de la educación. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لتكفل لها المساواة في الحقوق مع الرجل في مجال التعليم.
    los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la igualdad de derechos con el hombre en la esfera de la educación y en particular para asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة لكي تكفل للمرأة حقوقاً مساوية لحقوق الرجل في ميدان التعليم، وبوجه خاص لكي تكفل، على أساس تساوي الرجل والمرأة:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    Artículo 5 los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN المادة 5 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    El apartado f) del artículo 2 prescribe que los Estados Partes adopten todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes existentes, reglamentos, costumbres y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer. UN وتشترط الفقرة (و) من المادة 2، أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريعات، لتعديل أو إلغاء القوانين، والأنظمة، والعادات والممارسات، المعمول بها التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    Artículo 5: los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para: UN المادة 5 : تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتحقيق ما يلي:
    (los Estados Partes adoptarán las medidas legislativas, administrativas y de otra índole apropiadas para la realización de los derechos reconocidos en la presente Convención. UN (تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية والإدارية الملائمة وغير ذلك من التدابير اللازمة لتنفيذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    Esta obligación exige que los Estados Partes adopten las medidas apropiadas para impedir todas las formas que discriminación, en particular por motivo de la discapacidad. UN ويتطلب هذا الالتزام أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للطفل الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك على أساس العجز.
    " 4. los Estados partes deberán adoptar las medidas adecuadas para promover la recuperación física [cognitiva] y psicológica, la rehabilitación y la reinserción en la sociedad de las personas con discapacidad que sean víctimas de cualquier forma de violencia o abuso físico o mental, incluso mediante la prestación de servicios de protección. UN " 4 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للمساعدة على استعادة المعوقين عافيتهم الجسدية و [الإدراكية] والنفسية وعلى إعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، لدى وقوعهم ضحية لشكل أو آخر من أشكال العنف أو الأذى، بوسائل من بينها تقديم خدمات الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus