Quiero que imaginen un mundo en el que EE.UU. no es la superpotencia número uno. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تتخيلوا عالماً لا تكون فيه أمريكا رقم واحد في العالم |
imaginen también las condiciones y el trato terribles que acompañaban ese peso. | UN | وعليكم أن تتخيلوا بعد ذلك الظروف الصعبة والمعاملة المهينة المصاحبة لذلك الثقل. |
Ahora quiero que imaginen que lo estoy acariciando con esto. | TED | الان اريدكم ان تتخيلوا انني امسح عليها بهذا |
No sé si alguna vez han pesado una planta rodadora, no pesan mucho, así que se pueden imaginar la cantidad de basura que hemos recogido. | TED | لا أعلم إن كنتم قد وزنتم كومة عشب من قبل، لكنها لا تزن كثيرًا، فلكم أن تتخيلوا حجم المواد التي التقطناها. |
Como pueden imaginar, odiaba el momento del retiro de vendas con increíble intensidad. | TED | وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة |
Traten de imaginarse un mundo en el cual el único objetivo es comida y techo, pero sin historias. | TED | حاولوا أن تتخيلوا عالما الهدف الأساسي فيه هو الطعام و المأوى, لكنه خال من القصص |
¿Sienten su ira, sus temores, su rabia por lo que ha sucedido en su país? ¿Se imaginan | TED | أتستطيعوا أن تحسوا بغضبهم , خوفهم , غضيهم الشديد مما حدث فى بلدهم ؟ أيمكنكم أن تتخيلوا |
imaginen lo que provocó saber esto en la temperatura de la sala, en la atmósfera general. | TED | ويمكنكم الان ان تتخيلوا كيف أن معرفة ذلك زادت التوتر والضغط في المحيط والجو العام |
Quiero que todos imaginen a una niñita que sostiene una espinaca azul. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
imaginen la biomasa que representa. | TED | و يمكنكم أن تتخيلوا الكتلة الحيوية التي تمثلها. |
Quiero que imaginen por un segundo a un chico de 18 años que se gradúa de la escuela secundaria en Kansas City, Missouri. | TED | الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري. |
Quiero que imaginen que son estudiantes de mi laboratorio. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أنكم طلاباً في مختبري. |
Quiero que imaginen que Jesse Owens está compitiendo. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق. |
Quiero que imaginen por un segundo cómo serían las vidas de Chuck y Tim si viviesen en un barrio en el que los chicos fuesen a la universidad, y no a la cárcel. | TED | أريدكم أن تتخيلوا لثانية ما ستكون عليه حياة تشك وتيم لو كانا يعيشان في حي يذهب فيه الأولاد إلى الكلية، ليس إلى السجن. |
Camaradas, pueden imaginar lo asombrado que me quedé al descubrir que me habían traicionado mis colaboradores más cercanos. | Open Subtitles | ايها الرفقاء , يمكنكم أن تتخيلوا مدى الذهول بأنني تعرضت للخيانة من قبل أقرب زميل |
Como se podrán imaginar, me piden ayuda... para un montón de causas ambientales. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تتخيلوا يطبونني للمساعدة و مع هذه الأسباب البيئية |
Y sólo podemos imaginar las condiciones de los miles de palestinos que se encuentran en las prisiones israelíes. | UN | ولكم أن تتخيلوا كذلك أوضاع آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية. |
¿Pueden imaginar que hoy, las pérdidas de cultivos asociadas a infecciones micóticas son estimadas en miles de millones de dólares por año, en todo el mundo? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
Ahora yo soy Jerry, así que tienen que imaginarse que tengo cuernos, una cola y pezuñas en vez de pies. | Open Subtitles | أنا أقلّد جيري الآن، اتفقنا؟ لذا عليكم أن تتخيلوا أن لديّ قرنين وذيل وحافرين بدلاً من القدمين. |
¿Se imaginan cómo me sentí en aquel momento? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا كيف شعرت في تلك اللحظة؟ |
Y, no, no les di ningún consejo sobre cómo hacerlo mejor. ¿Pueden imaginarlo? | Open Subtitles | وبالطبع لم أقدم لهم نصيحةً في كيف يفعلونها جيداً لكن هل تتخيلوا ؟ |
Os imagináis entrar al instituto como miembros de la mesa A? | Open Subtitles | هل تتخيلوا دخول المدرسة الثانوية كعضو من طاولة (الدرجة الأولى) ؟ |
Quiero que visualicen la caja torácica de un perro. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا القفص الصدري للكلب. |
Así que se imaginarán... que ya comencé a hacer llamadas a sus superiores. | Open Subtitles | لذا يمكنكم أن تتخيلوا أنّي بدأت بالفعل بالقيام بإتصالاتي لمواقع القيادة |
Pero ahora quisiera que se imaginaran algo conmigo. | TED | لكن الآن أطلب منكم أن تتخيلوا معي حقاً. |