¿Yo? Siempre me imaginas yendo de cama en cama por la ciudad. | Open Subtitles | دائماَ تتخيلين أني أقفز في سرير كل من في المدينة |
Así que, si me dieras esa lista, ¿imaginas que te asesinaría al instante... | Open Subtitles | إذاً، تُعطيني القائمة في يدي، وفي عقلكِ، تتخيلين أنني سأقتُلُكِ مباشرةً |
No puedes imaginar la alegría que siento de estar aquí ¡de ver todo esto! | Open Subtitles | أنت لا تتخيلين المتعة التي أشعر بها لوجودي هنا لرؤية كل هذا |
¿Pero cómo demonios crees que puedes tener un niño... con un hombre que no te aguanta? | Open Subtitles | و لكن كيف تتخيلين ان يكون لك طفلا من رجل لا يستطيع احتمالك ؟ |
Lo estás imaginando. Está muy viejo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حتى، أنتِ تتخيلين إنه عجوز |
Hay algo que debes saber. Esto es más grande de lo que piensas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين |
Empiezas a imaginarte cosas cosas imposibles cosas locas cosas dementes. | Open Subtitles | تجدين نفسك تتخيلين أشياءً أشياء غير معقولة أشياء مجنونة |
¿imaginas qué nos hubiera sucedido si saltaba? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
¿Te imaginas bailar así en el salón central... hogar del fox trot familiar? | Open Subtitles | ..هل تتخيلين الرقص هكذا فى الطابق الرئيسي منزل عائله فوكس |
¿Me imaginas caminando un paso Detrás de alguien para siempre? | Open Subtitles | هل تتخيلين أنني كنت أستطيع أن أكون تابعة لأحد طوال حياتي ؟ |
El amor es cuando no imaginas tu vida sin el otro. | Open Subtitles | الحب الحقيقيى عندما لا تتخيلين كيف ستكون حياتك بدون حبيبك |
He perdido más de lo que puedas imaginar para lograr este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة |
¿Puedes imaginar que yo, un simple obrero, hablara de amor? | Open Subtitles | هل تتخيلين ذلك، عامل بسيط يتكلم عن الحب. |
Espero que no estés volviendo a imaginar cosas. | Open Subtitles | بولاو اتمنى الاّ تكونى قد بدأت تتخيلين اشياءا ثانية |
¿Crees que Charles va a empollar latín en la cabaña? | Open Subtitles | أعني، هل تتخيلين تشارلز يدرس بنهم اللغة اللاتينية والهندسة في المدرسة الداخلية؟ |
- ¿Crees que sin excusa, pararían? - Igual sí. | Open Subtitles | ـ أنت تتخيلين أنه لو لم تكن هناك ذريعة لكانت إسرائيل توقفت عن مشرعوعها |
No es sólo eso. Estás imaginando cosas. Como la última vez. | Open Subtitles | أنت ليست فقط حزينة أنك تتخيلين أشياء مثل المرات السابقة |
¿Crees que me esté imaginando lo del jardinero? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تتخيلين كل هذه الأمور مع البستانيّ |
Siento mucho todo esto más de lo que piensas. | Open Subtitles | أنا آسفٌ حقّاً حول ذلك آسفٌ أكثر مما تتخيلين |
¿Puedes imaginarte lo que valdrá la patente de esta droga? | Open Subtitles | أنا أعني هل تتخيلين كم سيجعل هذا الوضع ذو قيمة |
Es sólo tu imaginación. | Open Subtitles | انت فقط تتخيلين اشياءا |
¿Te gustaría ir a tomar algo con dos chicos que trabajarían duro como nunca lo has imaginado por conseguir tu afecto? | Open Subtitles | ما رأيك في تناول الشراب مع رجلين الذان سوف يبذلا أقصى جهدهما للتأثير عليكِ أكثر مما تتخيلين ؟ |
Dios santo, he visto muchas cosas vendiendo bienes raíces ¿pero se imagina entrar y ver eso? | Open Subtitles | يا ربنا الرحيم رأيت أشـياء كثيرة لكن هل تتخيلين شـيئا كهذا |
Puedo ver que últimamente, estás fantaseando con encontrar un novio rico de nuevo. | Open Subtitles | بإمكانى أن أرى أنكِ فى الآونة الأخيرة تتخيلين إيجاد صديق غنى |
Todas las noches, cuando te imaginabas este momento... | Open Subtitles | كل ليلة عندما كنتِ تتخيلين هذه اللحظة |
¿Cómo podría usted imaginarlo? | Open Subtitles | وكيف تتخيلين ذلك؟ |