Eso es porque le recuerdas de la manera que querías que fuese, no por lo que en realidad era. | Open Subtitles | هذا لأنكَ تتذكرها على الطريقة التي تمنيت أن تكون عليها، ليس على الطريقة التي كانت عليها. |
bueno, sobre eso, eh... recuerdas esa noche en la azotea seguro que la recuerdas fue una noche rara para mi | Open Subtitles | حسنا، بمناسبة هذا.. أتتذكر تلك الليله في السطح؟ بالطبع انت تتذكرها |
No la recuerdas, pero te conoció cuando eras bebé. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرها, لكنها تعرفك عندما كنت طفلاً صغيراً. |
Una de las cosas que es bueno recordar, siempre, es que cuando abriste ese restaurante, blancos y negros no podían comer juntos en esta ciudad. | TED | واحدة من الأشياء الجيدة أن تتذكرها دائماً، هو عندما افتتحت هذا المطعم، السود والبيض كانوا لا يأكلون سوياً في هذا البلد. |
Éste es el tipo de escenas que, saben, escenas que uno recuerda de "Tiburón". | TED | هذه هي نوع من ، كما تعلمون ، المشاهد التي تتذكرها وتتوقعها من 'الفك المفترس'. |
Es suficientemente cercana a la verdad que puedes recordarla, pero es simple. | Open Subtitles | إنّها قريبة بما فيه الكفاية من الحقيقة بحيث تتذكرها و لكنها بسيطة |
Te voy a mostrar una foto de su esposa. Te acuerdas de ella, ¿no? | Open Subtitles | أنا سوف أريك صورة زوجتك أنت تتذكرها, أليس كذلك ؟ |
Y créeme, lo que no recuerdas podría matarte. | Open Subtitles | وثق بيّ بأن تلك الذكريات التي لا تتذكرها يمكنها أن تقود لمصرعك. |
Esa chica que recuerdas no soy yo. | Open Subtitles | ، الفتاة التي تتذكرها ليست أنا |
Solo necesitas saber que tu mamá no es como la recuerdas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها |
Te lo estás inventado. No recuerdas nada. | Open Subtitles | ,إنك تختلق هذه الأمور و لا تتذكرها إطلاقاً |
Son lo que están más cerca de tí por eso recuerdas la familia primero. | Open Subtitles | انّهم قريبون اليك لذا قد تكون عائلتك أول من تتذكرها |
¿Quieres escuchar la historia de la tormenta que no recuerdas? | Open Subtitles | هل تود ان تسمع قصة ذلك الاعصار الرعدي التي لا تتذكرها ؟ |
Y, sí, el famoso incidente de Jimmy el mierdoso, que, si lo recuerdas, | Open Subtitles | نعم وايضا حادثة جيمي المشهوره, التي اذا كنت تتذكرها, |
Podría haberte dado un verano para recordar el resto de tu vida. | Open Subtitles | وسأعطيكم ذكريات هذا الصيف تتذكرها بقية حياتك. |
Ese es su cuarto. Lo recuerda de la última vez que vino, ¿no? | Open Subtitles | تتذكرها من المرة الماضية حيت كنت هنا, أليس كذلك؟ |
No deberías recordarla así. | Open Subtitles | كان عليك ألا تتذكرها هكذا هذا كل ما عنيته |
¿Te acuerdas de ella? Sí. | Open Subtitles | تتذكرها ؟ نعم لقد كانت رائعة لقد تزوجتها - مستحيل - |
Ya ves, ahora soy parte de él y viviré siempre que lo recuerdes. | Open Subtitles | فكما ترى ، لقد صرت حزءاً منها الآن وسأعيش طالما تتذكرها |
La señorita quiere saber si se acuerda de ella. | Open Subtitles | هذه الشابة تريد ان تعرف ان كنت تتذكرها |
Entonces, has estado entrenando aqui desde q te acuerdas, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كنت تتمرن هنا لفترة أطول مما تتذكرها, أجل؟ |
y cualquier información que recuerde acerca de su atacante seria de mucha ayuda. | Open Subtitles | وأى معلومات تتذكرها عن مهاجمك ستكون مفيدة جداً |
Los Beduinos la recuerdan con cariño como el único extranjero que los entiendió. | Open Subtitles | القبائل العربية لا تزال تتذكرها على انها الاجنبية الوحيدة التى فهمتهم |
Ya pronto te acordarás de ella. En cuanto salgamos de aquí, recordarás todo. | Open Subtitles | انت سوف تتذكرها مباشرة عند خروجنا من هنا سوف تاتي من اجلك |
No es como lo recordabas, ¿no? | Open Subtitles | ليس بالضبط البلدة التي تتذكرها ، صحيح |
en la secundaria habia una chica ni recuerdo su nombre solo recuerdo que llevaba atado el cabello yo apuesto a los dos lo recuerdan si joan moratto aspuesto a que ella no se acuerda de mi nombre bueno de todos modos no era mi chica | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية كان هناك تلك الفتاة والتي لا أتذكر اسمها فقط أتذكر ربطة شعرها أراهن أنك تتذكرها فعلا |