"تترتب على ذلك تكاليف إضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costo adicional
        
    • no influya en los costos
        
    82. Solicita al Departamento de Información Pública que continúe publicando la Crónica ONU con miras a mejorar más esa publicación sin costo adicional y que informe al Comité de Información, en su 36º período de sesiones, sobre los progresos realizados al respecto, y reitera su solicitud de que proponga opciones para publicar la Crónica ONU en los seis idiomas oficiales; UN 82 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة وأن تواصل تحسينها دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية وأن تقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والثلاثين عن التقدم المحرز بهذا الشأن، وتكرر طلبها تقديم خيارات لإصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست؛
    82. Solicita al Departamento de Información Pública que continúe publicando la Crónica ONU con miras a mejorar más esa publicación sin costo adicional y que informe al Comité de Información, en su 36º período de sesiones, sobre los progresos realizados al respecto, y reitera su solicitud de que proponga opciones para publicar la Crónica ONU en los seis idiomas oficiales; UN 82 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة وأن تواصل تحسينها دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية وأن تقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والثلاثين عن التقدم المحرز بهذا الشأن، وتكرر طلبها تقديم خيارات لإصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست؛
    Además, el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas ha realizado una labor encomiable al recibir los informes y al ponerlos a disposición de los interesados sin costo adicional para los Estados Partes. UN وإضافة إلى ذلك، فإن إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قد اضطلعت، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، بعمل جدير بالثناء، حيث تلقت التقارير وأتاحت المجال للاطلاع عليها - دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية بالنسبة إلى الدول الأطراف.
    73. Solicita al Departamento de Información Pública que continúe publicando la Crónica ONU con miras a seguir mejorando esa publicación de manera que no influya en los costos, y que informe al Comité de Información, en su 34º período de sesiones, sobre los progresos realizados al respecto, y reitera su solicitud de que proponga opciones para publicar la Crónica ONU en los seis idiomas oficiales; UN 73 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة من أجل زيادة تحسينها دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية وأن تقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الشأن، وتكرر طلبها تقديم خيارات لإصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست؛
    73. Solicita al Departamento de Información Pública que continúe publicando la Crónica ONU con miras a seguir mejorando esa publicación de manera que no influya en los costos, y que informe al Comité de Información, en su 34º período de sesiones, sobre los progresos realizados al respecto, y reitera su solicitud de que proponga opciones para publicar la Crónica ONU en los seis idiomas oficiales; UN 73 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة من أجل زيادة تحسينها دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية وأن تقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الشأن، وتكرر طلبها تقديم خيارات لإصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست؛
    A este respecto, no obstante, es necesario publicar boletines de prensa diarios también en español, ya que la resolución 67/124 B solicita al Departamento que publique boletines de prensa diarios en los seis idiomas oficiales valiéndose de soluciones creativas sin costo adicional. UN غير أن الحاجة لا تزال تستدعي في هذا الصدد، إصدار نشرات صحفية يومية باللغة الإسبانية حيث إن القرار 67/124 باء طلب أن تُصدر الإدارة نشرات صحفية يومية بجميع اللغات الرسمية الست بأساليب مبتكرة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus