Señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وألمح إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار المعروف لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informó al Consejo que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأحيط المجلس علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. La Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤ - وأبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Secretaría le ha informado que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
74. La PRESIDENTA precisa que el proyecto de resolución A/C.3/48/L.24, presentado por la Argentina no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٤ - الرئيس: أوضح أن مشروع القرار A/C.3/48/L.24 الذي تقدمت به اﻷرجنتين لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
79. La PRESIDENTA señala que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٩ - الرئيس: أوضح أن المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضاف أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أعلـن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقد أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
10. La Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٠ - وأبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤ - وتم إعلام اللجنة بأن مشروع القرار، بصيغته المنقحة، لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se comunicó a la Comisión que el proyecto no tenía consecuencias para el presupuesto por programas (véase A/C.2/58/SR.37). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión se comunicó a la Comisión que el proyecto no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار هذا لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente anuncia que ha sido informado por la Secretaría que la aprobación del proyecto de resolución no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 39 - الرئيس: أعلن بأن الأمانة العامة قد أبلغته بأن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
93. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/68/L.9, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. | UN | 93 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/68/L.9 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no entrañaba consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
6. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución A/C.3/54/L.3, cuya adopción ha sido recomendada por el Consejo Económico y Social, no tiene consecuencias sobre el presupuesto por programas. | UN | ٦ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/54/L.3، الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده، لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |