"تتركينى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me dejes
        
    • dejarme
        
    • dejas
        
    • dejar que
        
    • me puedes dejar
        
    ¡Estoy asustada, Christine! ¡No me dejes sola! Open Subtitles انا خائفة يا كريستين لا تتركينى
    Que después tú y yo podamos finalmente hablar y me dejes explicarme. Open Subtitles .. بعد اللقاء الأخير بيننا ، يجب أن تتركينى أشرح لكِ الأمر.
    Solo quiero saber como de malas tienen que ser las historias antes de que me dejes. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف كم ستسوء القصة قبل ان تتركينى
    Leslie, querida, esta vez debes dejarme hacerlo a mi manera. Open Subtitles ليزلى, يجب ان تتركينى هذه المرة أتخذ قراراتى بطريقتى
    Cariño, no vuelvas a dejarme sin decirme nada, por favor. Open Subtitles من فضلك عزيزتى ، لا تتركينى ثانية بدون إخبارى
    ¿Por qué no me dejas vivir en la casa y ser parte de la familia? Open Subtitles لما لا تتركينى اعيش فى هذا البيت و اكون جزء من هذة العائلة؟
    ¿Amor? Por favor, no me dejes. No me dejes, cariño. Open Subtitles صغيرتى , أرجوك لا تتركينى لا تتركينى بوسعل فعل هذا
    Nunca me dejes, Emma. Nunca. Open Subtitles لا تتركينى ابدا يا ايما لا تتركينى قط
    - No sobreviviré. - ¿Eh? No me dejes ahora. Open Subtitles لم أريد فعل هذا لا تتركينى الأن
    Eres todo lo que tengo, mamá. Por favor, no me dejes. Open Subtitles انت كل ما املك,اماه , لا تتركينى
    No me dejes, Clem. Ay, Dios mío, Clem. Open Subtitles لا تتركينى يا كليم يا الهى , كليم
    - No me dejes. - Pensé que querías que me fuera. Open Subtitles لا تتركينى - أنا اعتقدت أنك تريدنى أن أرحل -
    Espera, no vas a dejarme aquí, ¿verdad? Open Subtitles انتظرى.. انتى لن تتركينى هنا صحيح؟
    No puedes dejarme así, abandonado. Open Subtitles انابقول انك لاتنوى حقا ان تتركينى عالق هكذا
    No puedes irte y dejarme atrás. Open Subtitles ليس من المسموح لك ان تتركينى خلفك وتهربين
    Estoy justo frente a ti y no deberías dejarme marchar. Open Subtitles أنا أقف أمامكِ مباشرة ، ولا يجب عليكِ أن تتركينى أذهب.
    ¡¿Va a dejarme conducir? Open Subtitles أنا أعلم ! هل يمكنك فقط أن تتركينى أقود ؟
    ¿Te importaría dejarme descansar por un rato? Open Subtitles هل لا تمانعى أن تتركينى أستريح لفتره ؟
    Ahora, ¿por qué no me dejas prepararte tu desayuno? Open Subtitles و الأن , لماذا لا تتركينى لاُعد لكى بعض الفطور ؟
    Porque no me dejas vivir, Madre! Porque no me dejas solo! Open Subtitles هل تتركينى بمفردى يا أمى هل تتركينى بمفردى
    ¿Por qué no te callas y me dejas terminar mi ritual? Open Subtitles لماذا لا تشيه فقط و تتركينى أنهى طقوسى ؟
    ¿Me vas a dejar que arregle esto de la mejor manera? Open Subtitles انت حتما لن تتركينى أفعل هذا بالطريقة اللطيفة التى تفعلينها ، أليس كذلك ؟
    No me puedes dejar, te necesito. Vayámonos de viaje. Open Subtitles أرجوك لا يمكنك أن تتركينى أنا أحتاج اليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus