"تتزوجيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quieres casarte conmigo
        
    • Te casarías conmigo
        
    • Te casarás conmigo
        
    • te cases conmigo
        
    • Te quieres casar conmigo
        
    • Cásate
        
    • casamos
        
    • Te casas conmigo
        
    • matrimonio
        
    • casaras conmigo
        
    • Se casaría conmigo
        
    Si no Quieres casarte conmigo ahora mismo nunca querrás casarte conmigo. Open Subtitles إن لم تريدي أن تتزوجيني الآن فلن تريدي أبداً
    ¿No Quieres casarte conmigo porque no te hago reír? Open Subtitles لن تتزوجيني لأنني لا أستطيع إضحاكك إذن ماذا تريدين من الزوج ؟
    Allison, ¿te casarías conmigo en una fecha no específica en el futuro? Open Subtitles آليسون، هل تتزوجيني في موعد غير محدد بالمستقبل؟
    Me refería a la parte sobre la cuál dijiste que por eso tú no Te casarías conmigo. Open Subtitles قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك
    Mi querida, dulce, inocente Meredith, ¿te casarás conmigo? Open Subtitles عزيزتي الحلوة البريئة ميريديث هل تتزوجيني ؟
    Jules, te estoy pidiendo que te cases conmigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكلام حوله الآن جولز، أسألك أن تتزوجيني
    Bueno, ¿no crees que deberías decirles...? ¿que Te quieres casar conmigo antes de la ceremonia? Open Subtitles حسناً ، أليس عليكِ ان تقولي لهم أنكِ سوف تتزوجيني قبل ؟
    Anna, quiero pasar el resto de mi vida contigo. ¿Quieres casarte conmigo? Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟ ماذا ؟
    ¿quieres casarte conmigo y ser una ciudadana estadounidense? Open Subtitles هلا تتزوجيني و تصبحي مواطنة أميركية ؟
    ¿Quieres casarte conmigo y convertirte en americana? Open Subtitles هلا تتزوجيني و تصبحي مواطنة أميركية ؟
    ¿Y ahora, Quieres casarte conmigo? Open Subtitles الآن ، هل تتزوجيني ؟
    - ¿Quieres casarte conmigo? Open Subtitles هل تتزوجيني ماذا؟
    Voy a regresar a eso y, ¿te casarías conmigo? Open Subtitles انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟
    Mis sentimientos por los niños no va a cambiar. - ¿Te casarías conmigo? Open Subtitles مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟
    El calor del momento te hace decir "Sí. sí, así es como me gusta" no, "¿te casarías conmigo?" Open Subtitles لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل، مثل هذا فقط" ليس " هل تتزوجيني
    Amor de mi vida luz de mis ojos ¿te casarías conmigo? Open Subtitles حب حياتي تفاحة عيني هل تتزوجيني ؟
    Desde luego que no Te casarás conmigo. Te casarás con él. Open Subtitles بالطبع لن تتزوجيني بل ستتزوجينه
    Louise. Louise, por última vez, ¿te casarás conmigo? Open Subtitles ، لويز) ، (لويز) ، للمرة الأخيرة) هل تتزوجيني ؟
    ¿Te casarás conmigo ahora? Open Subtitles سوف تتزوجيني الان؟
    Que te cases conmigo y pases el resto de tu vida conmigo. Open Subtitles ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي.
    Y la nota de dentro dice, "¿Te quieres casar conmigo?" Open Subtitles و الملاحظة التي بداخلها تقول " هل تتزوجيني "
    - Cásate conmigo otra vez. - ¿Qué? Open Subtitles اريدك ان تتزوجيني مرة اخرى ماذا ؟
    La verdad Maya es que nunca nos casamos. Te comprometiste. Open Subtitles الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط
    Jan, ¿por qué no Te casas conmigo? Open Subtitles ـ" جان " لماذا ترفضين ان تتزوجيني ؟
    Pero de todas formas me enamoré de ti y tu me dejaste frente a ti y ahí te propuse matrimonio. Open Subtitles ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني
    y me dejas tirarme pedos en frente tuyo, y te pedí que te casaras conmigo y dijiste sí y vinimos a conocer al pequeño Marvin, ¡y eso es todo! Open Subtitles ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني وانتِ وافقت ثم جئنا هنا لتقابلي "مارفن " الصغير
    ¿Se casaría conmigo, Catherine? Open Subtitles هل تتزوجيني يا (كاثرين)؟ ! أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus