Puta, no tienes que casarte con él, eh. Ve. Te hará bien. | Open Subtitles | تباً لك، أنت لن تتزوجيه, اغتنمي الفرصة، هذا جيد لكِ. |
Así que, monstruo o no, tienes que casarte con él. Escuchaste a tu padre. | Open Subtitles | لذا أكان وحشاً أم لا يجب أن تتزوجيه من أجلِ سمعة أباكِ |
Que soy él único que puede convencerte de que te cases con él. | Open Subtitles | حيث اننى الشخص الوحيد الذى يستطيع ان يقنعك ان تتزوجيه |
- Tuvo que casarse, estaba embarazada. | Open Subtitles | لا.لابد أن تتزوجيه لأنكِ كنتِ حامل؟ |
Si tu padre es tan genial, ¿por qué no te casaste con él? | Open Subtitles | - إذا والدكِ عظيم جداً , لماذا لم تتزوجيه ؟ |
"Hay hombres por los cuales te vuelves loca y otros con los que te casas". | Open Subtitles | أنه من نوع الرجال الذى تهوس بهم وهناك نوع تتزوجيه |
Pero te podrías haber casado con él por el bienestar de tu padre... y haber tenido dolor de cabeza los próximos 25 años. | Open Subtitles | لكن كان بإمكانك أن تتزوجيه من أجل والدك ثم تعانى من الصداع للسنوات الـ 25 المقبلة |
Te llevaba a cenar, al cine, a bailar y finalmente te pidió que te casaras con él. | Open Subtitles | وحتى قد طلب منك ان تتزوجيه |
Bueno, no te cases de él. | Open Subtitles | إذًا، لا تتزوجيه. |
Podrías casarte con él. | Open Subtitles | إذاً ؟ إذاً يمكن أن تتزوجيه, ذلك الذي لذا |
No tuviste que casarte con él, mamá. | Open Subtitles | حسنا انت ـــ لم يكن عليكي ان تتزوجيه امي |
No, puedes casarte con él y tener... toda una prole de Javier Juniors con abdominales increíbles. | Open Subtitles | لا, وتستطيعين أن تتزوجيه وتنجبي مجموعة كاملة من صغار خافير مع صفات كاملة |
No tienes que casarte con él cuando vuelva pero no puedes dejar que se vaya a la guerra con el corazón roto o no volverá. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
Sólo vas a casarte con él y entonces volver a dejar a papá otra vez. | Open Subtitles | انت فقط سوف تتزوجيه ومن ثم تتخلصين منه مرة اخرى |
Nadie te pidió que lo hagas, solo debes casarte con él. | Open Subtitles | لم يطلب منك احدهم ان تحبيه فقط ان تتزوجيه |
Chrissie, basta. Si esto es tan malo para ti, no te cases con él. | Open Subtitles | كريستي توقفي لو به أي خطأ فلا يجب أن تتزوجيه |
Bueno. Nadie dice que te cases con él. | Open Subtitles | حسناً،انظرى لم يقل لك أحد أن تتزوجيه |
Bueno, no te digo que te cases con él. | Open Subtitles | حسناً . ولكنِ لا أخبركِ أن تتزوجيه |
Entonces deberían casarse. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تتزوجيه |
He estado saliendo con él más de lo que tú conocías a Gus antes de casarse. | Open Subtitles | لقد كنتُ أواعدهُ أكثر مما عرفتِ (قس) قبل أن تتزوجيه. |
Cierto, no te casaste con él por amor. | Open Subtitles | " نعم صحيح أنتِ لم تتزوجيه عن حب." |
Porque si no te casas con él, nos matará a ambas. | Open Subtitles | ,لأنك إذا لم تتزوجيه . سيقتلنا معا |
Tal vez tendrías que haberte casado con él. | Open Subtitles | ربما يجدُر بكِ أن تتزوجيه |
Solía rezar para que no te casaras con él. | Open Subtitles | كنت أصلي حتى لا تتزوجيه |
Bueno, no te cases de él. | Open Subtitles | إذًا، لا تتزوجيه. |