"تتسم بالكفاءة والفعالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eficiente y eficaz
        
    • eficientes y eficaces
        
    • eficaces y eficientes
        
    • eficaz y eficiente
        
    • eficiente y efectiva
        
    • eficientes y efectivas
        
    • eficiencia y eficacia
        
    • eficaz y efectiva
        
    • eficaces y efectivos
        
    • eficiente y efectivo
        
    • que sean eficientes y
        
    • eficacia y eficiencia
        
    • efectivos y eficaces
        
    • eficaces y efectivas
        
    La Secretaría debe estar encargada de preparar las bases para ese examen, y de asegurar un proceso de producción eficiente y eficaz en función del costo una vez que se ha aprobado el programa de publicaciones. UN وينبغي أن تقع على عاتق اﻷمانة مسؤولية إعداد اﻷساس الذي يستند إليه هذا الاستعراض، فضلا عن عملية اﻹنتاج التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف متى صدر اﻹذن ببرامج النشر.
    Objetivo de la Organización: asegurar que los servicios de la tecnología de la información y de las comunicaciones respalden los objetivos operacionales de la Organización de modo eficiente y eficaz UN هدف المنظمة: كفالة دعم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأهداف التنفيذية للمنظمة بصورة تتسم بالكفاءة والفعالية
    Objetivo de la Organización: Ayudar a nuestros departamentos clientes a alcanzar sus objetivos estratégicos prestándoles servicios eficientes y eficaces de gestión de los recursos humanos UN هدف المنظمة: دعم الإدارات العميلة في تحقيق أهدافها الاستراتيجية من خلال تزويدها بخدمات تتسم بالكفاءة والفعالية في مجال إدارة الموارد البشرية
    La UNSOA sigue examinando sus necesidades de capacitación para proporcionar a los funcionarios oportunidades de desarrollo de la capacidad eficaces y eficientes. UN يواصل المكتب استعراض احتياجاته من التدريب لتوفير فرص لبناء قدرات الموظفين تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Objetivo de la Organización: Garantizar una gestión financiera responsable, eficaz y eficiente de los activos de las Naciones Unidas administrados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN هدف المنظمة: كفالة إدارة مالية لأصول الأمم المتحدة تتسم بالكفاءة والفعالية في إطار صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Objetivo de la Organización: Atender a las necesidades de la Corte de manera eficiente y efectiva. UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    El Organismo de Servicios de Fronteras del Canadá contribuye a la gestión eficiente y eficaz de las fronteras de la manera siguiente: UN وتسهـم وكالة خدمات الحدود الكندية في وجود حـدود تتسم بالكفاءة والفعالية عن طريق ما يلـي:
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية
    iii) Servicios relativos a los bienes y existencias: gestión eficiente y eficaz de todos los bienes y equipos no fungibles; UN ' 3` خدمات إدارة الأصول والجرد: توفير إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لجميع الممتلكات والمعدات غير المستهلكة؛
    Por lo tanto, quizá sea conveniente que la Corte analice nuevas reformas para poder seguir encargándose de esas causas complejas en forma eficiente y eficaz. UN ولذلك قد تحتاج المحكمة إلى استكشاف مزيد من الإصلاحات لتمكينها من الاستمرار في معالجة هذه الحالات المعقدة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    El establecimiento de objetivos ambiciosos para la agenda para el desarrollo después de 2015 no basta; deben adoptarse medidas eficientes y eficaces para llevarlos a la práctica. UN وأضاف أن وضع أهداف طموحة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 لا يكفي، بل يجب اتخاذ تدابير تتسم بالكفاءة والفعالية لتنفيذها.
    La información también facilita a los clientes un instrumento de reorganización de los servicios, para que éstos puedan responder mejor a las necesidades actuales y resulten más eficientes y eficaces. UN وتوفر المعلومات أيضا للعملاء أداة ﻹعادة تصميم الخدمات، لكي تستجيب بشكل أكثر فعالية للاحتياجات الفعلية ولكي يجري إيصال تلك الخدمات بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    En materia de viajes y transporte, se intentará mantener servicios de viajes y transporte eficientes y eficaces en función de los costos, sobre todo en estrecha colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي مجال السفر والنقل ستبذل الجهود للحفاظ على خدمات للنقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، وبصفة خاصة عن طريق التعاون الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Tras el incremento de la actividad de la delincuencia organizada en nuestro país y en otras partes del mundo, el Gobierno de Filipinas se ha esforzado por realizar actividades positivas a fin de que se lleven a cabo acciones policiales eficaces y eficientes contra esta amenaza. UN وعقب الانتشار الواسع لنشاط الجريمة المنظمة في بلدنا وفي أنحاء أخرى من العالم، سعت الفلبين إلى القيام بجهود إيجابية نحو اتخاذ إجراءات للشرطة تتسم بالكفاءة والفعالية في مجابهة ذلك الخطر.
    La prestación de servicios públicos eficaces y eficientes en estas esferas, máxime a nivel local y en el seno de la familia, es estratégica para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN ويعد تقديم خدمات عامة تتسم بالكفاءة والفعالية في هذه المجالات، خاصة على المستوى المحلي وفي الأُسرة، استراتيجياً لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Objetivo de la Organización: Garantizar una gestión financiera responsable, eficaz y eficiente de los activos de las Naciones Unidas administrados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN هدف المنظمة: كفالة إدارة مالية لأصول الأمم المتحدة تتسم بالكفاءة والفعالية في إطار صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Objetivo de la Organización: Atender las necesidades de la Corte de manera eficiente y efectiva. UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Para ello, necesitamos políticas mundiales e instituciones mundiales que sean eficientes y efectivas. UN ولنتمكن من فعل ذلك، نحتاج إلى سياسات عالمية ومؤسسات عالمية تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Resultan alentadores los avances de la Corte a la hora de establecer sus disposiciones y la prioridad que el personal directivo parece otorgar a la eficiencia y eficacia de sus procedimientos. UN وإن من دواعي تفاؤلنا كون المحكمة قد أحرزت تقدما في وضع ترتيباتها والأولوية التي يبدو أنها منحتها لوضع إجراءات إدارية تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Por lo tanto, lo felicitamos por las iniciativas que ya ha presentado para conseguir una gestión eficaz y efectiva de éste y los períodos de sesiones futuros de la Asamblea General. UN لذلك، فإنني أشيد بكم، سيدي الرئيس، لعدد المبادرات التي أطلقتموها بالفعل، والتي تهدف إلى تحقيق إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لدورات الجمعية العامة حاليا وفي المستقبل.
    Sus métodos de funcionamiento deben permitirles actuar como instrumentos eficaces y efectivos de aplicación de la Plataforma. UN وينبغي ﻷساليب تشغيلها أن تمكنها من أن تكون أدوات تتسم بالكفاءة والفعالية من أجل تنفيذ المنهاج.
    Como no hay carreteras o medios de transporte fiables, es necesario disponer de otro medio eficiente y efectivo para las evacuaciones médicas, que ha de estar disponible en todo momento en la zona de las operaciones. UN ونظراً لعدم وجود طرق أو وسائل نقل موثوقة، يجب إنشاء وسيلة بديلة تتسم بالكفاءة والفعالية للإجلاء الطبي تكون متاحة في جميع الأوقات في منطقة العمليات.
    Los auxiliares de idiomas se encargarán de atender con prontitud, eficacia y eficiencia a las necesidades de interpretación y traducción de la Sección con el fin de facilitar el cumplimiento del mandato de la Misión. UN وسيتولى المساعدون اللغويون مسؤولية كفالة الوفاء باحتياجات الترجمة الشفوية في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالكفاءة والفعالية في سبيل ضمان تحقيق ولاية البعثة. خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة
    La falta de sistemas efectivos y eficaces de justicia penal tendrá repercusiones adversas en la seguridad pública. UN وسيكون لعدم وجود نظم للعدالة الجنائية تتسم بالكفاءة والفعالية آثار سلبية على اﻷمن العام.
    Si se aplican mediante estrategias eficaces y efectivas y se dirigen a los que más necesitan la ayuda, las intervenciones de gran incidencia en el ámbito de la supervivencia del niño podrían prevenir un porcentaje importante de muertes. UN ويمكن منع نسبة كبيرة من الوفيات الحالية بواسطة التدخلات المتوافرة حاليا ذات الأثر القوي في مجال بقاء الطفل، شريطة أن تُطبق بواسطة استراتيجيات تتسم بالكفاءة والفعالية وأن تستهدف الفئات التي هي في أمس الحاجة إلى المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus