"تتطلب اتخاذ اجراءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • requieren la adopción de medidas
        
    • exigen la adopción de medidas
        
    • requieren de una acción
        
    • REQUIEREN LA ADOPCION DE MEDIDAS POR
        
    Son muchos los problemas que no se han resuelto y que requieren la adopción de medidas concertadas tanto en el plano nacional como en el internacional. UN وهناك كثير من المشاكل التي لم تسو بعد، والتي تتطلب اتخاذ اجراءات متسقة على الصعيدين الوطني والدولي.
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من المجلس
    No se informa acerca de la decisiones y conclusiones que requieren la adopción de medidas por parte de los Estados miembros u otras entidades y no ya del Alto Comisionado. UN ولا تتناول هذه الوثيقة المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب حكومات أو هيئات أخرى، غير المفوضة السامية.
    53. Las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual y los problemas jurídicos que se plantean cuando la tecnología abarca a diferentes países exigen la adopción de medidas apropiadas en casos en que una empresa tiene derechos de propiedad intelectual. UN ٣٥ - الشواغل الخاصة بالملكية الفكرية وما يتصل بها من تحديات قانونية تشمل التكنولوجيا في مختلف البلدان ، تتطلب اتخاذ اجراءات مناسبة في الحالات التي يجوز فيها عمل تجاري على ملكية فكرية .
    No por otra razón los procesos de consolidación de la paz iniciados requieren de una acción que sea capaz de resolver los problemas de tipo económico, social, cultural y humanitario, a fin de fortalecer la fe de nuestros pueblos en la democracia. UN ولهذا فإن الجهود التي استهلت لدعم السلم تتطلب اتخاذ اجراءات قادرة على حل مشاكلنا الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية من أجل تعزيز إيمان شعوبنا بالديمقراطية.
    I. CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCION DE MEDIDAS POR EL CONSEJO 1 3 UN أولا - المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من قبل المجلس ١ ٣
    II. Lista de propuestas que requieren la adopción de medidas por el Consejo o que se señalan a su atención UN ثانيا - قائمة المقترحات التي تتطلب اتخاذ اجراءات من المجلس أو التي يوجه انتباهه إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención. UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها اليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención. UN المسـائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يسترعى انتباهها اليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General (Tercera Comisión) o que se señalan a su atención UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب الجمعية العامة )اللجنة الثالثة( أو التي يوجه انتباهها إليها
    En la sección II del presente documento figura una lista de las propuestas presentadas por los órganos subsidiarios que exigen la adopción de medidas por parte del Consejo o que se señalan a su atención. UN ٢ - ويتضمن الفرع ثانيا من هذه الوثيقة قائمة بالمقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية التي تتطلب اتخاذ اجراءات من المجلس بشأنها أو توجيه انتباهه إليها.
    No por otra razón los procesos de consolidación de la paz iniciados requieren de una acción que sea capaz de resolver los problemas de tipo económico, social, cultural y humanitario, a fin de fortalecer la fe de nuestros pueblos en la democracia.” (Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, 17a. sesión plenaria, pág. 6) UN ولهــذا فـإن الجهــود التي استهلت لــدعم السلم، تتطلب اتخاذ اجراءات قادرة على حل مشاكلنا الاقتصادية والاجتماعية والثقافيــة والانسانيـة من أجل تعزيز إيمان شعوبنا بالديمقراطيــة " . )الوثائـق الرسمية للجمعيـــــة العامــة، الـدورة الثامنـة واﻷربعــــون، الجلسات العامة، الجلسة ١٧، الصفحة ٦(
    V. CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCION DE MEDIDAS POR PARTE UN خامسا - المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus