Chicos, tienen que aprender que esas no son formas de hablarle a una monja. | Open Subtitles | يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة |
Y yo estoy tratando de ayudar a ustedes aprender de mis errores, | Open Subtitles | بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي. |
Queréis aprender a hacer vino según la antigua tradición de los grandes vinicultores de Europa. | Open Subtitles | تريدون ان تتعلموا كيف تصنعون النبيذ على طريقة الخمارون القدامى الكبار من اوروبا |
No habrían aprendido nada. | Open Subtitles | أن تستطيعوا إجراء التجارب على أنسجة دماغه. لن تتعلموا أي شيء |
Ustedes pueden aprender del robot algo sobre la comunidad en la que se encuentran. | TED | يمكنكم أن تتعلموا شيئا من الروبوت عن المجتمع الذي أنتم فيه. |
Y seamos realistas, todos saben se puede aprender mucho sobre el carácter viendo cómo alguien trata a un camarero o al chófer de Uber. Así que si hacemos todo esto bien, | TED | يمكنكم أن تتعلموا الكثير عن الشخصيات بمتابعة تصرف شخص في مطعم او تعاملهم مع سائقي أوبر |
Es muy difícil aprender realmente una lección | TED | إنه أمرٌ صعب جداً أن تتعلموا أن تشعروا بالدرس, |
Deben aprender a leer y a escribir para poder transmitir su mensaje. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تتعلموا القراءة والكتابة لكي تنشروا رسالته |
Están aquí para aprender cómo pensar por sus pacientes. | Open Subtitles | أنتم هنا كى تتعلموا كيف تفكروا فى مرضاكم |
Así, deberán aprender a someterse a las leyes de la realidad física. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تتعلموا من أجل هذا الغرض للتقدم بمعرفه قوانين الجسد الحقيقيه |
Ustedes dos deberian aprender a nadar algún día. Lo harían muy bien. | Open Subtitles | و أنتم يا رفاق عليكم أن تتعلموا السباحة سوف تكونون ماهرون بها |
Deben aprender por placer y no solo por el oro. | Open Subtitles | عليكم أن تتعلموا لأجل العلم وليس لأجل الذهب |
Si han de viajar por esta comarca... deberán aprender nuestras costumbres. | Open Subtitles | اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا |
Posiblemente puden aprender de nosotros. | Open Subtitles | وربما تتعلموا منا، أقصد تحتاجون مساعدة في تفادي الجواؤلد |
Para aprender mis enseñanzas, primero debo enseñarles a aprender. | Open Subtitles | كي تتعلموا تعاليمي علي أولا أن أعلمكم كيف تتعلمون |
Pero tienen que aprender. No pueden sólo pegar un calco de la Fuerza Aérea en un planeador y llamarlo suyo. | Open Subtitles | لكنكم يجب أن تتعلموا لا تستطيعون وضع شعار القوات الأمريكية على منزلقة موت |
Podrian aprender algo del ejemplo de ese hombre. | Open Subtitles | أنتم أطفال يجب أن تتعلموا شيئاً من ذلك الرجل مثلاً. |
Y hasta que hayan aprendido por qué creemos que todos son... | Open Subtitles | وحتى تتعلموا ذلك وتعرفوا ..لماذا نعتقدبأنكمكلم. |
Hasta que hayan aprendido por qué creemos que son geniales... y exijamos cierto nivel de civilización y colaboración... o les bajaré el martillo. | Open Subtitles | وحتى تتعلموا ذلك وتعرفوا ..لماذا نعتقدبأنكمكلمرائعين. نَطْلب منكم فقط مستوى من التحضر ..والتعاون. |
No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. | Open Subtitles | لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين |
Será mejor que aprendáis a jugar en equipo. | Open Subtitles | يحسن أن تتعلموا كيفوا تلعبوا كفريق متعاون |