"تتعلموا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprender
        
    • aprendido
        
    • aprendan
        
    • aprendáis
        
    Chicos, tienen que aprender que esas no son formas de hablarle a una monja. Open Subtitles يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة
    Y yo estoy tratando de ayudar a ustedes aprender de mis errores, Open Subtitles بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي.
    Queréis aprender a hacer vino según la antigua tradición de los grandes vinicultores de Europa. Open Subtitles تريدون ان تتعلموا كيف تصنعون النبيذ على طريقة الخمارون القدامى الكبار من اوروبا
    No habrían aprendido nada. Open Subtitles أن تستطيعوا إجراء التجارب على أنسجة دماغه. لن تتعلموا أي شيء
    Ustedes pueden aprender del robot algo sobre la comunidad en la que se encuentran. TED يمكنكم أن تتعلموا شيئا من الروبوت عن المجتمع الذي أنتم فيه.
    Y seamos realistas, todos saben se puede aprender mucho sobre el carácter viendo cómo alguien trata a un camarero o al chófer de Uber. Así que si hacemos todo esto bien, TED يمكنكم أن تتعلموا الكثير عن الشخصيات بمتابعة تصرف شخص في مطعم او تعاملهم مع سائقي أوبر
    Es muy difícil aprender realmente una lección TED إنه أمرٌ صعب جداً أن تتعلموا أن تشعروا بالدرس,
    Deben aprender a leer y a escribir para poder transmitir su mensaje. Open Subtitles لهذا يجب أن تتعلموا القراءة والكتابة لكي تنشروا رسالته
    Están aquí para aprender cómo pensar por sus pacientes. Open Subtitles أنتم هنا كى تتعلموا كيف تفكروا فى مرضاكم
    Así, deberán aprender a someterse a las leyes de la realidad física. Open Subtitles يجب عليكم أن تتعلموا من أجل هذا الغرض للتقدم بمعرفه قوانين الجسد الحقيقيه
    Ustedes dos deberian aprender a nadar algún día. Lo harían muy bien. Open Subtitles و أنتم يا رفاق عليكم أن تتعلموا السباحة سوف تكونون ماهرون بها
    Deben aprender por placer y no solo por el oro. Open Subtitles عليكم أن تتعلموا لأجل العلم وليس لأجل الذهب
    Si han de viajar por esta comarca... deberán aprender nuestras costumbres. Open Subtitles اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    Posiblemente puden aprender de nosotros. Open Subtitles وربما تتعلموا منا، أقصد تحتاجون مساعدة في تفادي الجواؤلد
    Para aprender mis enseñanzas, primero debo enseñarles a aprender. Open Subtitles كي تتعلموا تعاليمي علي أولا أن أعلمكم كيف تتعلمون
    Pero tienen que aprender. No pueden sólo pegar un calco de la Fuerza Aérea en un planeador y llamarlo suyo. Open Subtitles لكنكم يجب أن تتعلموا لا تستطيعون وضع شعار القوات الأمريكية على منزلقة موت
    Podrian aprender algo del ejemplo de ese hombre. Open Subtitles أنتم أطفال يجب أن تتعلموا شيئاً من ذلك الرجل مثلاً.
    Y hasta que hayan aprendido por qué creemos que todos son... Open Subtitles وحتى تتعلموا ذلك وتعرفوا ..لماذا نعتقدبأنكمكلم.
    Hasta que hayan aprendido por qué creemos que son geniales... y exijamos cierto nivel de civilización y colaboración... o les bajaré el martillo. Open Subtitles وحتى تتعلموا ذلك وتعرفوا ..لماذا نعتقدبأنكمكلمرائعين. نَطْلب منكم فقط مستوى من التحضر ..والتعاون.
    No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. Open Subtitles لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين
    Será mejor que aprendáis a jugar en equipo. Open Subtitles يحسن أن تتعلموا كيفوا تلعبوا كفريق متعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus