| ¿Estoy viendo las cosas o se acaba de hablar con Amy Briggs? | Open Subtitles | أكنت تتكلم مع أيمى برجز أم أننى كنت أتخيل ؟ |
| es decir, cómo deciden colocar la voz al hablar con alguien. | TED | والتي تعني، كيف تقرر تعديل صوتك عندما تتكلم مع شخص معيّن. |
| Joey, estás hablando con un lobo, no sé que quieres que haga. | Open Subtitles | جوى ان تتكلم مع ذئب هنا ماذا تريدنى ان اقول؟ |
| Así es como funciona la bioluminiscencia -- ellas están hablando con estas palabras químicas. | TED | هذه هي الطريقه التي تعمل بها الاضاءة الحيوية تتكلم مع بعضها عن طريق كلمات كيميائية |
| ¿Por qué no hablas con Karan por este walkie-talkie? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟ |
| Quiero que vayas a la esquina, mires a la pared y no hables con nadie. | Open Subtitles | أريد منكَ أن تقف في الزاوية. ووجهكَ نحوها ولا تتكلم مع أي أحد. |
| A nadie se le permitía hablarle, y ahora ella no habla con nadie. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
| No me gusta que hable con extraños. | Open Subtitles | أنا لا أحبها أن تتكلم مع الغرباء هذا كل مافي الأمر |
| Reverendo, veo que no usáis el latín para hablar con estas criaturas. ¿Por qué? | Open Subtitles | القس الأب، لاحظت هذا انك لا تتكلم مع هذه المخلوقات |
| Debería hablar con los que esperan en la puerta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتكلم مع الناس الموجودين بالباب |
| - Es la prensa. - ¿No quieres hablar con la prensa? | Open Subtitles | ـ توقف، إنها الصحافة ـ لا تريد أن تتكلم مع الصحافة؟ |
| hablar con la gente, conocer gente, hablar con otros artistas. | Open Subtitles | الغاية هي ان تتكلم مع الناس , تتعرف على الناس و تتكلم الى فنانين اخرين |
| Muy bien por el bien de la familia y por su paz mental le ruego que no vuelva a hablar con Emily otra vez. | Open Subtitles | حسنا ,من واجبى ,ومن منطلق حرصى على العائلة ,فلا تتكلم مع اميلى ثانية |
| - Tienes que hablar con el jefe. - Cúbreme. | Open Subtitles | ـ يجب عليك ان تتكلم مع القائد ـ عليه ان ينتظرني |
| Si tomo un pequeño fragmento de su voz y la analizo, puedo saber si están hablando con su madre, su hermano, su amigo o su jefe. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
| Entonces en tu precioso tiempo libre, has estado en una cuarto de hospital hablando con una anciana. | Open Subtitles | إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن |
| escuchar gente estupida hablando con una hamburguesa es divertido. | Open Subtitles | تستمع لناس أغبياء و تتكلم مع هامبرجر مضحك |
| Mientras hablas con Lex, daré un paseo entre bastidores. | Open Subtitles | لا أعرف في حين تتكلم مع ليكس سأتفقد المكان |
| Tú no hablas con Pete No tengo una relación con Pete Y ella no habla con Cooper, entonces... | Open Subtitles | حسنا ,انا لست مع علاقة مع بيت وهي لم تتكلم مع كوبر |
| Jimmy, te hemos dicho que no hables con extraños. | Open Subtitles | جيمي، أخبرناك مرارا وتكرارا لا تتكلم مع الغرباء |
| Así que cuando uno habla con su pareja con sus hijos, con un colega o con el médico por teléfono, alguien podría estar escuchando. | TED | مما يعني أنك عندما تتكلم مع زوجتك ، أطفالك، زميلك أو طبيبك على الهاتف، قد يكون هناك شخص يسمعك . |
| Vamos. Antes de hacer eso, hable con el Sr. Babbitt. | Open Subtitles | لا أستطيع ذلك يا سيدي حتى تتكلم مع السيد بابيت |
| Oye, ni siquiera pienses en besarme... hasta que no hayas hablado con tu novia. | Open Subtitles | لا تفكر بتقبيليّ إلا ان تتكلم مع خطيبتك. |
| Sr. Delgros, usted dijo que nunca habló con la víctima. | Open Subtitles | يا سيد ديلاغروس انك تدعي بأنك لم تتكلم مع الضحية من قبل. |
| No seas esnob, tío. No es su culpa que nunca le hables a ninguno. | Open Subtitles | لا تكن متكبراً يا خالي فأنت لا تتكلم مع أياً منهم |
| hablaste con ese condenado tanto rato que pensé afeitarme la cabeza. | Open Subtitles | لقد ظللت تتكلم مع ذلك الشنقيط لفترة طويلة جداً ظننت إنكم ستقومون بحلق رأسي |
| Le hablas a un hombre de 60 años. | Open Subtitles | لكنك تتكلم مع مع رجل بعمر 60 سنة |
| Mientras hablaba con la prensa un periodista pasó mencionando un acuerdo. | Open Subtitles | بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي |
| Así que, durante los últimos meses pensaste que hablabas con el Divino. | Open Subtitles | اذن خلال الاشهر القليله الماضيه انت اعتقدت انك تتكلم مع القدير |
| Si eres de la compañía maderera, ¡hablarás con nuestros abogados! | Open Subtitles | -و إذا كنت من شركة الأخشاب -ممكن أن تتكلم مع المحامين |