Y el modo en que le hablas... ¿Sabes qué? | Open Subtitles | والطريقة التي تتكلّمين بها معها تعرفين ماذا؟ |
-¿Ya hablas inglés? -Sí, aprendo. Bien. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم |
Entonces qué, ¿te proposicionas a cada chico con el que hablas? | Open Subtitles | ماذا, أتقترحين على كلّ رجل تتكلّمين معه؟ |
Ella es la única de la familia de la que tu hablas y ella te odia. | Open Subtitles | أعني، هي العائلة الوحيدة التي تتكلّمين معها، وهي تكرهك. |
Espera. ¿De qué demonios estás hablando? | Open Subtitles | لحظة، عمَّ تتكلّمين بحقّ السّماء؟ |
Lisa, a menudo hablabas sobre entrar al convento. | Open Subtitles | "ليزا" أنتِ عادةً تتكلّمين عن دخولكِ الدير. |
hablas mucho, y cuanto más hablas, menos dices. | Open Subtitles | تتكلّمين كثيراً، وكلّما تكلّمتِ أكثر، قلّ ما تقولين |
Y no voy a estar aquí sentado otra hora más - mientras hablas de eso. | Open Subtitles | لن أقضي ساعة إضافية أسمعك تتكلّمين عن هذا |
Pero ¿por qué no hablas con él antes de atropellarlo? | Open Subtitles | لكنّ لماذا لا تتكلّمين معه قبل أن يدوسه أي شخص ؟ |
- Oh, no, eso no es cierto. - ¿ Y por qué no hablas conmigo? | Open Subtitles | لا، هذا ليس حقيقي - لماذا لا تتكلّمين معي إذن؟ |
Bueno, ... hablas demasiado rápido. | Open Subtitles | حسناً، أنت تتكلّمين بسرعة فائقة |
hablas muy bien en inglés. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية بشكل جيد جداً |
¿Hablas de ella o de ti? | Open Subtitles | تتكلّمين عنها أو عنكِ ؟ |
Tú no hablas mucho aquí de tu papá. | Open Subtitles | لا تتكلّمين عن أبيك كثيراً هنا |
Cariño, no sabes de lo que hablas. | Open Subtitles | لا أعلم حتى عن ما تتكلّمين. |
¿Aún no me hablas? ¿De verdad? | Open Subtitles | أما زلتِ لا تتكلّمين معي؟ |
Debes ver con mucho cuidado a quién le hablas así porque solo estás aquí y conoces a toda esta gente gracias a mí. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لأن تكوني حذرةً جداً حيال من تتكلّمين معه بهذه الطريقة لأن السبب الوحيد لوجودكِ هنا الآن ومعرفتكِ كل هؤلاء الناس هو بسببي أنا |
Tienes miedo, y cuando tienes miedo, hablas demasiado. | Open Subtitles | أنتِ خائفة... وعندما تكونين خائفة تتكلّمين كثيراً. |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | خطيرة جدًّا الآن - .أجهل عمّا تتكلّمين - |
hablas con Jackson. | Open Subtitles | أنتِ تتكلّمين مع "ريتشارد". أنتِ تتكلّمين مع "جاكسون". |
Espera. ¿Estás haciendo esa cosa de hablar de ti misma cuando en realidad estás hablando de mí? | Open Subtitles | لحظة، أتفعلين هذا الأمر حين تتكلّمين عن نفسك وأنت تقصدينني؟ |
Pensé que solo hablabas del matrimonio. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ كنت تتكلّمين عن الزواج. |