Declaración presentada por Zonta Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Hope for the Nations, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة الأمل من أجل الأمم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Mumbai Educational Trust, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق مومباي الاستئماني للتعليم، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Zonta Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Entre estas ONG cabe mencionar la Alianza Internacional de Mujeres, las organizaciones feministas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el ECOSOC y las organizaciones feministas de los partidos políticos. | UN | ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات غير الحكومية التحالف النسائي الدولي والمنظمات النسائية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات النسائية التابعة لﻷحزاب السياسية. |
Declaración presentada por la Comunidad Internacional Baha ' í, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
conexas de intolerancia Declaración presentada por la Comunidad Internacional Bahá ' í, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial | UN | بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nuestro papel como organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por las Naciones Unidas es importante. | UN | ويعد الدور الذي تلعبه مؤسستنا كمنظمة غير حكومة تتمتع بمركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة دورا بارزا. |
Declaración presentada por la Fundación de los Derechos de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة حقوق الأسرة وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la World Population Foundation, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المؤسسة العالمية للسكان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación Ciudad Abierta Oasis, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Trust es una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social desde 2003. | UN | وصندوق مومباي الاستئماني للتعليم هو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2003. |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Zonta International, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Zonta International, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة زونتا الدولية وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Asociación Estadounidense de Jubilados, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الأمريكية للمتقاعدين، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo en el Consejo Económico y Social | UN | المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Asimismo, participa habitualmente en las reuniones anuales de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que tienen su sede en Moscú. | UN | وقد كان الاتحاد مشاركا منتظما ونشطا في الاجتماعات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي لها مقار في موسكو والتي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cada una de esas reuniones de información atrajo a aproximadamente 150 participantes que representaban a muchas organizaciones no gubernamentales asociadas al Departamento y a las que el Consejo Económico y Social ha reconocido como entidades consultivas. | UN | واجتذبت كل جلسة زهاء ١٥٠ مشاركا يمثلون كثرة من المنظمات غير الحكومية المرتبطة باﻹدارة، والتي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Existen más de 1.000 organizaciones no gubernamentales con estatuto consultivo ante las Naciones Unidas, además de otras muchas sin dicha condición, que se ocupan de estas actividades. | UN | فالمشاركة في هذه اﻷنشطة تشمل أكثر من ١ ٠٠٠ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى اﻷمم المتحدة إلى جانب عدد كبير آخر من المنظمات التي لا تتمتع بهذا المركز. |
Esto obedece en parte a que muy pocas organizaciones indígenas están reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, lo que es requisito previo para la participación en la mayoría de las reuniones públicas de las Naciones Unidas. | UN | ويرجع هذا، في جانب منه، إلى أن قلة فقط من منظمات السكان اﻷصليين هي التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وهذا شرط أساسي للاشتراك في معظم الاجتماعات العامة لﻷمم المتحدة. |
30. En la actualidad hay unas 50 organizaciones no gubernamentales de jóvenes o relacionadas con la juventud que han sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | جيم ـ الصعيد الدولي ٣٠ - يوجد حاليا نحو ٠٥ منظمة غير حكومية للشباب ومتصلة بالشباب تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y autorizadas a participar | UN | المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المرخص لها بالمشاركة |