"تتوافر تقديرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se dispone de estimaciones
        
    Sin embargo, no se dispone de estimaciones cuantitativas de emisiones procedentes de emplazamientos de desechos peligrosos y vertederos. UN غير أنه لا تتوافر تقديرات كمية للإطلاقات الصادرة عن مواقع النفايات الخطرة ومواقع طمر النفايات.
    Sin embargo, no se dispone de estimaciones cuantitativas de emisiones procedentes de emplazamientos de desechos peligrosos y vertederos. UN غير أنه لا تتوافر تقديرات كمية للإطلاقات الصادرة عن مواقع النفايات الخطرة ومواقع طمر النفايات.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales para el año 2001; no se dispone de estimaciones sobre tendencias. UN لم تقدم أي تقديرات إقليمية جديدة لإدخالها في تقرير عام 2003؛ ولم تتوافر تقديرات للاتجاهات.
    Debido a la expansión de ese cultivo y a la virtual ausencia de sistemas de vigilancia, no se dispone de estimaciones precisas de la producción de cannabis a nivel regional. UN ونظرا لانتشار زراعة القنّب والغياب شبه الكامل لنظم الرصد، لا تتوافر تقديرات دقيقة بشأن مستويات الإنتاج الإقليمي للقنّب.
    Aunque no se dispone de estimaciones recientes de la prevalencia en Asia y África, varios expertos de esas regiones siguen informando de un aumento percibido del consumo de esas sustancias. UN ومع أنه لم تتوافر تقديرات حديثة العهد لمدى انتشار تعاطيها في آسيا وأفريقيا، فقد واصل خبراء هاتين المنطقتين الإبلاغ عن زيادة مُخمَّنة في تعاطي تلك المواد.
    Aunque no se dispone de estimaciones precisas acerca de la extensión de los cultivos de adormidera en el Afganistán, puede afirmarse con certeza que los niveles anuales de producción han venido incrementándose en los últimos años. UN بينما لا تتوافر تقديرات دقيقة لمدى زراعة اﻷفيون في أفغانستان، من المؤكد أن مستويات اﻹنتاج السنوي كانت تتزايد في السنوات اﻷخيرة.
    En el cuadro figura un resumen del nivel de empleo en la minería en pequeña escala en determinados países para los cuales se dispone de estimaciones. UN ٦ - ويرد في الجدول أدناه موجز للعمالة في نشاط التعدين الصغير النطاق في مجموعة مختارة من البلدان التي تتوافر تقديرات بشأنها.
    Sólo se dispone de estimaciones regionales para África, correspondientes a un punto en el período 1996-2001. UN لم تتوافر تقديرات إقليمية إلا عن أفريقيا ولنقطـــة إحصائية واحدة في الفترة 1996-2001.
    La República Checa estimó que el costo de rehabilitación de una antigua planta de producción de lindano asciende a 100 millones de euros. No se dispone de estimaciones exactas de los lugares contaminados, y por lo general están incluidos otros tipos de contaminantes. UN وقدرت الجمهورية التشيكية تكاليف معالجة الموقع السابق لإنتاج الليندين بمبلغ 100 مليون يورو ولا تتوافر تقديرات دقيقة بالنسبة للمواقع الملوثة وكذلك أيضاً الأنماط الأخرى من الملوثات.
    La República Checa estimó que el costo de rehabilitación de una antigua planta de producción de lindano asciende a 100 millones de euros. No se dispone de estimaciones exactas de los lugares contaminados, y por lo general están incluidos otros tipos de contaminantes. UN وقدرت الجمهورية التشيكية تكاليف معالجة الموقع السابق لإنتاج الليندين بمبلغ 100 مليون يورو ولا تتوافر تقديرات دقيقة بالنسبة للمواقع الملوثة وكذلك أيضاً الأنماط الأخرى من الملوثات.
    La República Checa estimó que el costo de rehabilitación de una antigua planta de producción de lindano asciende a 100 millones de euros. No se dispone de estimaciones exactas de los lugares contaminados, y por lo general están incluidos otros tipos de contaminantes. UN وقدرت الجمهورية التشيكية تكاليف معالجة الموقع السابق لإنتاج الليندين بمبلغ 100 مليون يورو ولا تتوافر تقديرات دقيقة بالنسبة للمواقع الملوثة وكذلك أيضاً الأنماط الأخرى من الملوثات.
    La República Checa estimó que el costo de rehabilitación de una antigua planta de producción de lindano asciende a 100 millones de euros. No se dispone de estimaciones exactas de los lugares contaminados, y por lo general están incluidos otros tipos de contaminantes. UN وقدرت الجمهورية التشيكية تكاليف معالجة الموقع السابق لإنتاج الليندين بمبلغ 100 مليون يورو ولا تتوافر تقديرات دقيقة بالنسبة للمواقع الملوثة وكذلك أيضاً الأنماط الأخرى من الملوثات.
    Sólo se dispone de estimaciones para el África subsahariana, América Latina y el Caribe y Asia centromeridional, correspondientes a un punto en el período 1996-2001. UN لم تتوافر تقديرات إلا عن أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب آسيا الوسطى، عن نقطة إحصائية واحدة للفترة 1996-2001.
    Como parte de las revisiones bienales de la publicación World Population Prospects, se dispone de estimaciones del efecto del VIH/SIDA en las tasas de mortalidad, la esperanza de vida al nacer, la mortalidad infantil y el crecimiento demográfico. UN ونتيجة للتنقيحات التي تُجرى كل سنتين لمنشور " التوقعات السكانية العالمية " World) (Population Prospects ، تتوافر تقديرات عن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( على معدل الوفيات، ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة، ومعدل وفيات الرضع، والنمو السكاني.
    La tasa mundial de desempleo de los jóvenes aumentó del 11,9% al 12,9% entre 2008 y 2009, en el momento álgido de la crisis financiera y económica; el mayor aumento anual del desempleo de los jóvenes en los 20 años respecto de los cuales se dispone de estimaciones mundiales. UN وارتفع المعدل العالمي للبطالة بين الشباب من 11.9 إلى 12.9 في المائة بين عامي 2008 و 2009، أي في ذروة الأزمة المالية والاقتصادية، الأمر الذي يمثل أكبر زيادة سنوية في معدل البطالة بين الشباب خلال السنوات الــ 20 التي تتوافر تقديرات عالمية بشأنها().
    A pesar de que no se dispone de estimaciones exactas, incluidas las relativas a los desplazamientos futuros, una cuestión que merece una atención y una recopilación de datos mucho mayores son los desplazamientos internos, en particular los desplazamientos secundarios, vinculados a la tendencia mundial de una rápida urbanización en gran parte no planificada. UN وفي حين لا تتوافر تقديرات دقيقة بشأن التشريد الداخلي، بما في ذلك حجم التشريد في المستقبل، فإن مسألة التشريد الداخلي، الذي يشمل التشريد الثانوي، المتصل بالتوجه العالمي للتحول السريع نحو الحضر، والذي هو إلى حد كبير غير مخطط له، تبرز باعتبارها مسألة تستحق المزيد من الاهتمام وتتطلب القيام بجمع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus