"تتوافق تماما مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sean plenamente compatibles con
        
    • cumplen plenamente los
        
    • que cumplan plenamente con
        
    • que son plenamente compatibles con
        
    • en plena consonancia con
        
    Todos los Estados partes se comprometieron a promover políticas que sean plenamente compatibles con el objetivo de lograr un mundo sin armas nucleares. UN لقد التزمت جميع الدول الأطراف باتباع سياسات تتوافق تماما مع الهدف المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Primera medida: Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    a) Porcentaje de las políticas, los procedimientos y los controles internos de la gestión, nuevos o revisados que cumplen plenamente los mandatos legislativos y los reglamentos y reglamentaciones pertinentes UN (أ) النسبة المئوية للسياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الإدارية الجديدة والمنقحة التي تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والنظم الأساسية والإدارية ذات الصلة
    El subprograma desempeñará una función fundamental en la promoción de buenas prácticas de gestión en toda la Secretaría y en la introducción de políticas, procesos y procedimientos administrativos nuevos que cumplan plenamente con los mandatos legislativos, así como con los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في إشاعة ممارسات الإدارة الجيدة في جميع أنحاء الأمانة العامة، وتطبيق سياسات وعمليات وإجراءات إدارية جديدة تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Austria ha estado aplicando desde hace mucho tiempo políticas que son plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN 4 - تواصل النمسا اعتماد سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية لأمد طويل.
    :: Medida 1: Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Primera medida: Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Medida 1: Todos los Estados partes se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Medida 1: Todos los Estados partes se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Los Estados partes recordaron su compromiso de emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo sin armas nucleares. UN 12 - وأشارت الدول الأطراف إلى التزامها باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados Partes del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, incluidos los Estados poseedores de armas nucleares, se han comprometido a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN 1 - التزمت جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية، باتباع سياسات تتوافق تماما مع المعاهدة ومع الهدف المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    1. Todos los Estados Partes del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, incluidos los Estados poseedores de armas nucleares, se han comprometido a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN 1- التزمت جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية، باتباع سياسات تتوافق تماما مع المعاهدة ومع الهدف المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    " Todos los Estados partes se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. " UN " تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    Además, la Conferencia, en la medida 1 del plan de acción, resolvió lo siguiente: " Todos los Estados se comprometen a emprender políticas que sean plenamente compatibles con el Tratado y con el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares " . UN وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر في الإجراء 1 من خطة العمل أن " تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    a) Porcentaje de políticas, procedimientos y controles internos de la gestión, nuevos o revisados, que cumplen plenamente los mandatos legislativos y los reglamentos y reglamentaciones pertinentes UN (أ) النسبة المئوية للسياسات والإجراءات والضوابط الداخلية الإدارية الجديدة والمنقحة التي تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة
    El subprograma desempeñará una función fundamental en la promoción de buenas prácticas de gestión en toda la Secretaría y en la introducción de políticas, procesos y procedimientos administrativos nuevos que cumplan plenamente con los mandatos legislativos, así como con los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في إشاعة ممارسات الإدارة الجيدة في جميع أنحاء الأمانة العامة، وتطبيق سياسات وعمليات وإجراءات إدارية جديدة تتوافق تماما مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Es indudable que las normas citadas se aplican a las reservas que son plenamente compatibles con el objeto y fin del Pacto, pero permanecen abiertas a la aceptación o a la formulación de objeciones (véase el párrafo 9 supra). UN والقواعد المذكورة تنطبق بوضوح على التحفظات التي تتوافق تماما مع الموضوع والهدف، ولكنها تظل عرضة للقبول أو الاعتراض )انظر الفقرة ٩ أعلاه(.
    Además, la metodología, el enfoque programático y los logros de la Misión están en plena consonancia con la labor de la Comisión de Reestructuración de la Policía y con las recomendaciones que ésta formulará probablemente respecto de cambios en las actividades policiales a nivel estatal y regional en Bosnia y Herzegovina. UN ثم إن منهجية البعثة ونهجها العملي ومنجزاتها يمكن أن تتوافق تماما مع عمل لجنة إعادة تشكيل الشرطة والتوصيات التي يرجح أن تصدر عنها فيما يتعلق بالتغيرات في عمل الشرطة في البوسنة والهرسك المضطلع بها على مستوى الدولة ومستوى المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus