En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
El informe se presenta de conformidad con la resolución 2002/48 de la Comisión, en la que ésta decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار اللجنة 2002/48، الذي قررت بموجبه تجديد ولاية المقرر الخاص لثلاث سنوات إضافية. |
En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
En su resolución 2004/285, el Consejo Económico y Social decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2004/285، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Aplazamiento de la renovación del mandato de la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto | UN | تأجيل تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق |
En su decisión 2004/285, el Consejo Económico y Social decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2004/285، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
56. En su resolución 1998/79, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por un año y le pidió que, además de las actividades incluidas en su mandato en virtud de las resoluciones de la Comisión 1994/72, 1996/71 y 1997/57: | UN | ٦٥- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩٧ تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يضطلع باﻹضافة إلى اﻷنشطة المحددة لولايته في قرارات اللجنة ٤٩٩١/٢٧، و٦٩٩١/١٧ و٧٩٩١/٧٥، بما يلي: |
En su resolución 2002/48, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/262, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2002/48 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/262 تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
En su resolución 2002/48, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/262, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2002/48 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/262 تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
23. En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años y nombrar a un nuevo Relator Especial, el Sr. Juan Miguel Petit (Uruguay). | UN | 23- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/75 تجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية وتعيين مقرر خاص جديد، وهو السيد خوان ميغال بيتي (أوروغواي). |
En su resolución 2002/48, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/262, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2002/48، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2002/262، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Así pues, en el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos se procedió a renovar el mandato del " Relator Especial " sin someterlo a ningún examen. | UN | ونتيجة لذلك، فُرض تجديد ولاية " المقرر الخاص " في الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، من دون إجراء أي استعراض على الإطلاق. |
El Consejo Económico y Social, mediante su decisión 1996/273 de 23 de julio de 1996, aprobó la decisión de la Comisión de renovar el mandato del Relator Especial por un año y su pedido al Relator Especial de presentar un informe a la Comisión en su 53° período de sesiones. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٦٩٩١/٣٧٢ المؤرخ ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، على قرار اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1998/79 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 1998, suscribe la decisión de la Comisión de renovar el mandato del Relator Especial por un año y acoge con satisfacción el nombramiento de un nuevo Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧ المؤرخ في ٢٢ نيسان/ابريل ٨٩٩١، يوافق على مقرر اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، ويرحب بتعيين مقرر خاص جديد يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
11. Decide renovar el mandato del Relator Especial hasta el final de 2005 con el fin de que se sigan promoviendo y supervisando las Normas Uniformes, de conformidad con lo dispuesto en la sección IV de las Normas, en particular los aspectos de la discapacidad relacionados con los derechos humanos; | UN | 11 - يقرر تجديد ولاية المقرر الخاص حتى نهاية عام 2005 لمواصلة تعزيز ورصد تنفيذ القواعد الموحدة، وفقا للأحكام المنصوص عليها في الجزء الرابع من القواعد الموحدة، بما في ذلك أبعاد حقوق الإنسان المتصلة بمسألة الإعاقة؛ |
El Consejo de Derechos Humanos ha asumido los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y, aunque estos procedimientos han venido siendo objeto de examen y racionalización, ha decidido renovar el mandato del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. | UN | 53 - وتولى مجلس حقوق الإنسان مسؤولية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، ومع أن استعراض هذه الإجراءات وترشيدها كان قائما، فقد قرر تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. |
La decisión de renovar el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas reafirma y fortalece el mandato del Relator Especial, tal como se estableció en resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos, en lo relativo a aspectos como las visitas oficiales, las comunicaciones y los informes anuales del Relator Especial. | UN | 54 - ويؤكد قرار تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية من جديد ولاية المقرر الخاص كما وردت في القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان ويعززها. وفيما يتعلق بمجالات من قبيل الزيارات الرسمية للمقرر الخاص ورسائله وتقاريره السنوية. |
En su período de sesiones de 1997, el Consejo Económico y Social, en cumplimiento de las recomendaciones de la Comisión de Desarrollo Social, decidió renovar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años, es decir de 1997 a 2000 (resolución 1997/19 del Consejo). | UN | 12 - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 1997، وعقب توصية صادرة عن لجنة التنمية الاجتماعية، تجديد ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، من 1997 إلى 2000 (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/19). |
Aplazamiento de la renovación del mandato de la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto | UN | تأجيل تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق |