"تجدينه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encuentres
        
    • encontrarás
        
    • encuentras
        
    • encuentra
        
    • encontrarlo
        
    • te parece
        
    • que puedas encontrar
        
    Yo estaré paseando por aquí. Cuando lo encuentres, llevalo al pabellón del lago. Open Subtitles أنا سأبقى هنا , عندما تجدينه . أحضريه إلى جسر البحيرة
    El odio al hombre que te ciega cegará a cualquier hombre que encuentres en una vida futura. Open Subtitles كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك
    Antes de que la encuentres, tienes que estar preparada para lo que puedas encontrar. Open Subtitles قبل أن تلاحقيها يجب ان تستعدي لما قد تجدينه
    encontrarás algo y cuando lo hagas estarás contenta de tener el espacio. Open Subtitles ستجدين شيئا وعندما تجدينه ستكونين سعيدة لوجود فراغ في حياتك لملئه
    ¿No encuentras ridículo que desde el primer día, nos digan que tenemos que ser únicos, para ser individuos, y después ellos nos den un test estandarizado que nos convierte en un rebaño sin rostro? Open Subtitles ألا تجدينه مضحكاً أنهم وليوم واحد يريدوننا مميزين وأن نكون أفراد ثمّ سيعطوننا إختبار موحد وهذا سيجعلنا قطيع بلا هوية؟
    Está bien. ¿Puedo preguntar qué qué defecto específico encuentra en mi carácter? Open Subtitles هل لي أن أطرح عليكِ سؤالاً حيال ما تجدينه بشخصيتي مُعيباً؟
    - Primero debes encontrarlo... y despues tienes que lograr que él deje el lugar donde se siente mas seguro. Open Subtitles - أولاً تجدين رجلاً كما طلبت - وعندما تجدينه ، عليكِ إقناعه بالخروج من المكان الآمن بالنسبة له
    ¿No te parece extraño que quiera seguir trabajando aquí? Open Subtitles ألا تجدينه غريبا أنه ما زال يرغب بالعمل هنا؟
    Además, puedes quedarte con el dinero que encuentres, y cualquier joya que no esté marcada. Open Subtitles إلى جانب ذلك، بإمكانك أن تحتفظي بأي مالٍ تجدينه أو أيّ مجوهرات لا تحمل حروف أسماء
    Te digo qué, cada unicornio que encuentres, Usted puede traerlo a casa. Sería mejor construir una pluma grande, ¿verdad? Open Subtitles سأقول أنه بإمكانك إحظار أي وحيد قرن تجدينه إلى المنزل. من الأفضل أن أقوم ببناء حظيرة كبيرة، أليس كذلك؟
    Necesitamos las direcciones de las ocho personas y de todos los que encuentres. Open Subtitles أريد عناوينهم و عنوان أي شخص آخر تجدينه
    ¿Que le vas a hacer a Alan cuando lo encuentres? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بآلان عندما تجدينه
    Una vez que lo encuentres, tú no volverás nunca. Open Subtitles حالما تجدينه لن تعودي الى ابدا
    Ve a la cocina y trae la cubeta más grande que encuentres. Open Subtitles أذهبي للمطبخ وأحضري أكبر وعاء تجدينه
    Nunca lo encontrarás si no crees dónde está. Open Subtitles لن تجدينه أبداً إذا لم تؤمني بمكان وجوده
    Si lo quieres tanto, lo encontrarás en un pozo, debajo del centro del tocón de un viejo árbol a 137 metros al norte de la puerta principal. Open Subtitles إذا كنت تريدين ذلك بشدة سوف تجدينه في بطن جوفاء لجذع شجرة عجوز على 140 مترا شمال البوابة الرئيسية
    Lo encontrarás en la tienda, muchacha. Open Subtitles سوف تجدينه في المتجر ياأختي
    Dime... ¿Qué es lo que encuentras de satisfactorio con la compañía de un humano? Open Subtitles أخبريني مالذي تجدينه بالرفقة الانسانيـة ؟
    Ok, ¿que tal "bañera?" Ok, nombra algo que encuentras en tu baño. ...¿una afeitadora y una nota? Open Subtitles ماذا عن حوص الحمام ؟ حسنا سمي شيئا تجدينه في حمامك
    Pero obviamente lo encuentras mucho menos interesante de lo que yo lo hago. Open Subtitles لكنكِ من الواضح تجدينه أقل إثارة للاهتمام بكثير مما أفعل.
    Si encuentra que cualquier conducta en Delia le parece extraña, Open Subtitles اذا كان هناك أى تصرف ل دليا تجدينه شاذا
    No, no lo estás. Porque vamos a encontrarlo. Open Subtitles لا, لست بمشكلة لأنك سوف تجدينه
    Chicos, os quiero mucho. ¿Dónde...? Vale, Dee, ¿qué crucifijo te parece de mejor gusto? Open Subtitles حسناً يا ديي أي صليب تجدينه أفضل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus