"تجرؤين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te atreves
        
    • se atreve
        
    • pudiste
        
    • te atreviste
        
    • podido
        
    • te atrevas
        
    • osas
        
    • se atreva
        
    • atreves a
        
    ¿Y cómo te atreves a referirte a mi esposo como menor a cualquiera? Open Subtitles وكيف تجرؤين على الإشارة لزوجي على أنه أدنى من أي أحد؟
    ¿Te atreves a sacarme la verdad dándome de comer hierba de Limbus? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس
    ¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? Open Subtitles كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة.
    Una no se atreve ni siquiera a sugerir que su educación puede mejorar. Open Subtitles انت بالكاد تجرؤين على اقتراح وجود مجال للتحسن
    ¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً
    ¿Cómo te atreves a hablar así a un juez? Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así al general Tanz? Open Subtitles كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز
    ¿Cómo te atreves, cómo te atreves a venir ahora, cuando estoy así? Open Subtitles كيف تجرؤين، كيف تجرؤين أن تَجيئي لي الآن، و أنا هكذا؟
    Hada obstinada, ¿como te atreves a guardar esos secretos? Open Subtitles ايتها الروح العنيده كيف تجرؤين علي كتمان أسرار كهذه؟
    ¿Cómo te atreves a traer a un chango al cumpleaños de papá? Open Subtitles كيف تجرؤين بدعوة هذا القرد لعيد ميلاد أبي؟
    ¿Cómo te atreves a contestarle a un oficial? Open Subtitles هم فقط يُريدونَ عدّنا. أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة.
    te atreves a hablar de trabajo sucio cuando tú maculas tantas almas con tu nefanda suciedad. Open Subtitles هل تجرؤين على الحديث عن القذارة بينما أنتِ تلطِّخين العديد من الأرواح بقذارتكِ النجسة؟
    ¡Cómo te atreves a usarme con fines personales y egoístas...! Open Subtitles كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية
    ¡Cómo te atreves meterte en mi vida! Open Subtitles كيف تجرؤين على التدّخــل في حياتي؟
    Brunhild, ¿cómo te atreves a ordenar que mantengan las puertas cerradas para mí? Open Subtitles كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟
    ¿Cómo te atreves a mostrarle a mi hija una vida de diversión y posibilidades? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟
    ¿Cómo se atreve a venir aquí y hacer esas acusaciones en mi contra? Open Subtitles كيف تجرؤين علي المجيء إلي هنا وترهبيني بالإتهامات؟
    Ni siquiera me conoce. ¿ Cómo se atreve a hablarme así? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    ¿Como pudiste traer tu fea cara hasta aquí? Open Subtitles كيف تجرؤين على القدوم هنا بوجهك القبيح؟
    ¡Cómo te atreviste! - No queremos hacer una escena, ¿Verdad? Open Subtitles كيف تجرؤين نحن لا نريد فضائح ..
    - ¡Como te atreves a reírte de mí, descarada! - No he podido evitarlo, al igual que los otros. Open Subtitles كيف تجرؤين على الضحك علي أيتها الوقحة لم أستطع الإمتناع ,فالجميع يضحكون
    De todas formas, mantente firme, y no te atrevas a ir a esa boda. Open Subtitles على أي حال، إستمري في موقفكِ و لا تجرؤين على الذهاب لذلك الزفاف
    Bruja, ¿cómo osas invocar a Osiris para esta tarea? Open Subtitles ساحرة , كيف تجرؤين استدعاء أوزوريس في هذه المهمة ؟
    - No se atreva a trivializar esto. Open Subtitles لا تجرؤين على تبسيط هذا. أوه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus