"تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la experiencia de años
        
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2004, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2004, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2004, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2004, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2005, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2005, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 84 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2005، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2005، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2006, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2006, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 80 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2006، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2006، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2007, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2007, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 80 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2007، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2007، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    62. A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2008, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2008, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 62 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2008، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2008، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2009, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2009, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 67 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، مع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2009، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2009، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2010, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2010, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 61 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2010، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2010، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo en 2011, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2011, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 65 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2011، وافقت اللجنة الخاصة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2011، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo que habrá en 2012, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2012, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 62 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2012، وافقت اللجنة الخاصة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2012، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo que habrá en 2013, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2013, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 59 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2013، وافقت اللجنة الخاصة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2013، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo que habrá en 2014, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2014, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN 59 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2014، وافقت اللجنة الخاصة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2014، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    A la luz de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General sobre el plan de conferencias y teniendo en cuenta la experiencia de años anteriores, así como el probable volumen de trabajo que habrá en 2015, el Comité Especial ha aprobado un programa provisional de reuniones para 2015, cuya aprobación recomienda a la Asamblea General. UN ٥٨ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2014، وافقت اللجنة الخاصة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2015، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus