Y a mí me educaron para creer, y todavía lo creo, que la Física es una ciencia experimental. | Open Subtitles | وأنا نشأت معتقداً, ومازلت معتقد, أن الفيزياء علم تجريبى. |
La gente critica a menudo la Teoría de Cuerdas diciendo que está muy apartada de toda prueba experimental directa. | Open Subtitles | الناس عادة ينتقدون نظرية الخيط بسبب القول أنها مازالت بعيدة جداً من أى اختبار تجريبى مباشى,وهذا... |
Digo, podría ser un globo meteorológico o tal vez es parte de un satélite experimental de comunicaciones. | Open Subtitles | اعنى, انها ممكن أن تكون قطعة من منطاد الاحوال الجوية, او ربما انها جزء من قمر اتصالات صناعى تجريبى. |
Sospecho que es una fachada para un programa experimental, pero necesitamos más información. | Open Subtitles | نحن نشُك انها غطاء لبرنامج تجريبى لكن نحن نحتاج المزيد من المعلومات |
La terapia genética sigue siendo un procedimiento experimental. | Open Subtitles | العلاج الجينى لا يزال اجراء تجريبى للغاية |
Una droga experimental puesta a prueba con pacientes de estrés postraumático. | Open Subtitles | إنه عقار تجريبى تم إختباره على من يعانوا من إضطرابات ما بعد الصدمة |
Ésta es una droga experimental canadiense. | Open Subtitles | هذا دواء تجريبى من كندا |
Es un programa experimental. | Open Subtitles | هناك برنامج تجريبى |
Es un tratamiento experimental. | Open Subtitles | لقد وضعونى على علاج تجريبى |
- Es experimental. Y altamente invasivo. | Open Subtitles | تجريبى ، ومنتشر جداً |
Es un físico experimental. | Open Subtitles | انه عالم فيزياء تجريبى |
Y tú lo convenciste de que hay algún tipo de... terapia experimental que puede curar mi leucemia. | Open Subtitles | وانتى من الواضح انك أقنعتيه _BAR_ أن هناك... علاج تجريبى يمكنه ان يعالجنى من سرطان الدم خاصتى. |
- Este es el prototipo experimental. | Open Subtitles | هذا نموذج تجريبى - نعم - |
Un modelo experimental. | Open Subtitles | نموذج تجريبى |
"Hypnocil, Droga experimental". | Open Subtitles | دواء تجريبى |