me hace sentir bien. Sólo lo quiero de vuelta. | Open Subtitles | إنها تجعلني اشعر على ما يرام, أودُ استعادتها فقط. |
me hace sentir bien mirar directo al sol, sin tener que pestañear. | Open Subtitles | انها تجعلني اشعر بالارتياح بالتحديق بالشمس مباشرتاً |
El solo hecho de escribir "amor"' me hace sentir indefenso, pero eso es. | Open Subtitles | كتابة الكلمات تجعلني اشعر بالعجز. ولكنها الحقيقه |
- Tú también me haces sentir así. | Open Subtitles | وأنت ايضا تجعلني اشعر نفس الشعور |
No me cuentes historias sobre Pete ni intentes hacerme sentir mejor. | Open Subtitles | لا تقل لي اي قصص بشأن بيت أو تحاول ان تجعلني اشعر افضل |
Llamame anticuado, en eso soy raro, los sacrificios humanos me hacen sentir mal | Open Subtitles | لامامي الطراز القديم ، انني نادر وتضحيات بشرية كبيرة تجعلني اشعر |
No es nada. Es mi medicación para la circulación. A veces me hace sentir... | Open Subtitles | انه لا شيء,انها ادويه الدم انها تجعلني اشعر |
me hace sentir cerca de EE.UU., la mejor cultura del mundo. | Open Subtitles | تجعلني اشعر اني قريب من امريكا الثقافة الاعظم في العالم |
Oye, uh, no estoy seguro que opines acerca de la sopa de tomate... pero no lo se... normalmente me hace sentir mejor, así que... | Open Subtitles | مرحبا , لست متاكد كيف تشعرين تجاه شوربة الطماطم ولكنني لا اعرف دائما تجعلني اشعر بالتحسن.. |
Hacer este tipo de cosas me hace sentir bien, como que estoy cuidando de mi niñita. | Open Subtitles | بعمل مثل هذه الاشياء تجعلني اشعر بالسرور مثل الاعتناء بإبنتي الصغيره |
Cuando vuelvo a casa, me hace sentir como un enemigo. | Open Subtitles | في الواقع عندما ادخل المنزل تجعلني اشعر وكأني عدو |
¿Y qué si queriendo ser protegida me hace sentir otra vez como la chica desamparada que solía ser? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الحمايه نفسها تجعلني اشعر مثل الفتاه الضعيفه التى أصبحت كذلك مره أخرى ؟ ؟ |
Me siento bien aquí. La montaña me hace sentir en paz con el mundo. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني بالراحة الجبال تجعلني اشعر بالامان |
Simplemente saber que te preocupas tanto me hace sentir mejor. | Open Subtitles | فقط معرفتي انك تهتمين بذلك القدر تجعلني اشعر بتحسن |
Ella siempre me hace sentir bien. | Open Subtitles | ولديها هذا الشئ حولها دائماً تجعلني اشعر بحاله جيده |
Es que me hace sentir como nadie. | Open Subtitles | انه تجعلني اشعر كما لم يشعر اي احد بهذا من قبل |
Y me haces sentir mejor conmigo misma. | Open Subtitles | وأنت تجعلني اشعر بالرضا عن نفسي. |
Y me haces sentir bien conmigo misma. | Open Subtitles | انت تجعلني اشعر بالرضا عن نفسي |
Pero pasara lo que pasara, pase lo que pase, la forma en que me haces sentir es la mejor parte de mi vida. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، كل ما سيحدث، و الطريقة التي تجعلني اشعر هي أفضل جزء من حياتي. |
¿estas tratando de hacerme sentir pero? | Open Subtitles | هل تحاول ان تجعلني اشعر بسوء اكثر؟ |
Sí, empezó a hacerme sentir un poco sosa. | Open Subtitles | نعم، انها بدأت تجعلني اشعر عرجاء جدا. |
Pero me hacen sentir peligrosa, como una espía o una francesa. | Open Subtitles | لكن تجعلني اشعر بأني خطيره كالجاسوسه أو شخص فرنسي |
Por favor, mira, no me hagas sentir culpable por esto, ¿sí? | Open Subtitles | ارجوك, اسمع لا تجعلني اشعر بالذنب , مفهوم ؟ |